És um ferreiro nojento, que insultou a bela Kunigunda. | Open Subtitles | انه الحداد القذر . .. الذي آهان كيونيجاندا |
És o que o falcão deixou na casa do ferreiro! | Open Subtitles | انت ابنى الولد الذى اخذه الصقر الى بيت الحداد |
Ordeno... que Erik o ferreiro seja proclamado herói do reino! | Open Subtitles | أُصدر أمراً بأن يصبح إيريك الحداد هو بطل المملكة |
Não consegues arranjar isso sem um ferreiro ou um veterinário. | Open Subtitles | لا نستطيعُ تَثبيت ذلك بدون حداد أَو طبيب بيطري. |
Mas a única pessoa com quem a vi falar foi um falhado do stand do ferreiro. | Open Subtitles | ولكن الشخص الوحيد الذي رأيتها تتحدّث إليه، كان شخصاً فاشلاً في حجرة الحدّاد. |
Ordeno que Erik o ferreiro seja proclamado herói do reino! | Open Subtitles | أصدر أمراً بأن يصبح إيريك الحداد هو بطل المملكة |
Pai, o ferreiro cometeu um crime, mas não sabemos se foi traição. | Open Subtitles | ابي , الحداد إرتكب جريمة لاكننا لسنا متأكدين بشأن الخيانة ؟ |
E pedi ao ferreiro para arranjar estas velhas botas especialmente para ti. | Open Subtitles | وطلبت من الحداد أن يقوم بتوسيع هذا الحذاء القديم ليتسع لك |
Nos lados, o ferreiro produziu cuidadosamente, um moinho de grão, um moinho de sal e um moinho de dinheiro. | TED | على جوانبه صنع الحداد بدقة طاحونة حبوب وطاحونة ملح، وطاحونة للأموال. |
Estamos a ver um ferreiro em Kibera, Nairobi que está a transformar o veio de transmissão de um Land Rover num cinzel. | TED | وبالتحديد تتحدث عن هذا الحداد بمدينة كيبرا في نيروبي، والذي يحول عمود المحرك من سيارة لاندروفر إلى إزميل. |
Torrey, quero ir ao ferreiro... mas Joe diz que não devemos andar sózinhos. | Open Subtitles | توري ، أريد ألذهاب إلى الحداد في البلدة لكن جو يحذر من ذهاب المرء بمفرده |
- Mandarei o ferreiro. - Ainda bem que veio aqui por acaso. | Open Subtitles | سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة |
Não sabes que a Pallavi é minha noiva? Eu juro que ninguém, além do ferreiro... ..Dharam Singh pode segurar na sua mão! | Open Subtitles | أقسم لك انه لن يكون احد غير الحداد دارم الذى يمكنه ان يمسك يدها |
De acordo com a carta, sou ferreiro, por isso devo ter uma loja algures. | Open Subtitles | استنادا لرسالتي , فأنا حداد, لذا فمن المحتمل أن لي ورشة في مكان ما. |
E o meu pai quase me matou com um martelo de ferreiro. | Open Subtitles | فقام والدى بضربى تقريبا حتى الموت ببطله حداد |
Sr. Turner... o senhor não é militar nem marinheiro. É ferreiro. | Open Subtitles | سيد ترنر أنت لست جندياً أو بحاراً أنت حداد |
Eu era um ferreiro e a Maya era minha mulher e mugia as vacas, era um bocado idiota. | Open Subtitles | كنتُ الحدّاد وكانت مايا زوجتي وهي تحلب البقرات |
Pedimos ao ferreiro para fortalecer as nossas mãos e costas, para que possamos completar o trabalho que nos é requirido. | Open Subtitles | ونطلب من إله الحدادة أن يعززنا قوتنا وظُهورنا لنتمكن من إنهاء العمل المطلوب منا. |
Acabei por me tornar ferreiro no Velho Oeste. | Open Subtitles | في الحقيقة إنتهى بي الأمر كحداد في الغرب القديم |
Tinhas que casar com qualquer engraxador... ou ferreiro que a tua família escolhesse para ti. | Open Subtitles | وعليك الزواج بأي كان ماسح أحذية .. صانع عجلات تختاره العائلة لك |
E o tipo que parecia um ferreiro? | Open Subtitles | ماذا عن الأشخاص الذين واجهوا البلاك سميث |
Trabalhando até tarde para um ferreiro, não é? Yep. | Open Subtitles | وقت متاخر بالنسبة لحداد اليس كذلك ؟ |
Viemos à cidade mais próxima, para descobrir um ferreiro que nos possa ajudar a fortalecê-lo e de um alfaiate para fazer uns sacos de contrapeso. | Open Subtitles | إننا ذاهبون إلى البلدة المجاورة بحثًا عن حدّاد يعيننا على تقويتها و خيّاط ليساعدنا في تصميم أكياس ثقل مُوازن |
Tu já usaste um ferreiro ou um trabalhador de metal por aqui? | Open Subtitles | هل سبق وأن استخدمت حداداً أو صانع أدوات معدنية هنا؟ |
Aposto que o ferreiro usou o seu formão para talhar na pedra as três cruzes do Calvário. | Open Subtitles | دفعت للحداد لقاء ازميله لحفر الصلبان الثلاثة على الصخر |
Por seres um ferreiro, devias de conhecer os cavalos. | Open Subtitles | فقد كنت حدادا ، كان لا بد أن تكون على علم |