"fez com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فعل مع
        
    • فعلت مع
        
    • فعلت ب
        
    • فعلته ب
        
    • تسبب في
        
    • أدى
        
    • فعلته مع
        
    • فعله مع
        
    • لقد جعل
        
    • فعلته ل
        
    • فعلتِ مع
        
    • عقدتها مع
        
    • لقد فعلها بإستخدام رافعة
        
    • فعلت بسمك
        
    • فعلت به
        
    Se ele soubesse deste, não achas que fazia alguma coisa para fechá-lo, como fez com os autocarros? Open Subtitles إذا كان يعرف بوجود المكان، ألا تعتقد أنّه سيقوم بحركة لإيقافه كما فعل مع الحافلات؟
    Acho que lhe devíamos perguntar o que ele fez com o vosso amigo Shep. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَسْألَه ماذا فعل مع شيب
    Ou pelo menos ameaçar-me, como fez com o pai adoptivo. Open Subtitles أو على الأقل تهددنى مثلما فعلت مع والدها بالرعايه
    Onde está a Lisa? Que fez com ela? Open Subtitles ماذا فعلت ب"ليسا"؟
    Em vez disso, ele fez com que saísses da escola. Eu sei como isso me faria sentir. Open Subtitles وفي المقابل، تسبب في طردك من الكلية اسمع يا فتى، أعلم كيف سيكون شعوري تجاه ذلك
    Vai dedicar-se à paternidade como o fez com o FBI e contigo. Open Subtitles سيكون تركيزه منصبا نحو الأبوة كما فعل مع المكتب التحقيقات الفدرالي ومعك.
    - Está a pô-lo à prova, tal como fez com a terapeuta musical. Open Subtitles إنه يختبرك. كما فعل مع المعالجة الموسيقية
    Ele queria proteger-te como fez com o Roscoe Gulch. Open Subtitles كان يريد حمايتك مثلما (فعل مع (روسكو غولش
    Apesar que o Hank me disse que talvez pudesse dar-me algum dinheiro, assim como fez com o seu tio David quando ele saiu. Open Subtitles أنا أريد مساعدتك فقد أخبرني هانك أنه بإمكانك إعطائي بعض المال كما فعلت مع عمك ديفد حين خرج من السجن أيضاً
    Não mande uma terceira como fez com o seu próprio afilhado. Open Subtitles لا تتخلص مني بيد أخرى كما فعلت مع ابنك بالمعمودية
    Tal como fez com os meus estudos. Open Subtitles ربما ستساعدنى فى مستقبلى كما فعلت مع تعليمى
    - O que fez com o Jack Starks? Open Subtitles - ماذا فعلت ب"ستاركس"؟
    O que fez com que o solo superficial fosse eliminado. Deixando para trás argila endurecida. Open Subtitles مما تسبب في إنجراف التربة السطحية والتي تركت ورائها طينا صلبا
    O que fez com que se estranhassem? O que a aborreceu tanto? Open Subtitles ما أدى الى فراقكما فما الذي سبب لك هذا السأم ؟
    Foi isso que fez com o Nash. Limitou-se a deixá-lo lá. Open Subtitles "هذا ما فعلته مع السيّارة، خلفتها وحسب."
    Além disso, olhe o que ele fez com a Daphne. Uma bela realização. Open Subtitles علاوة على ذلك ما قد فعله مع دافنى إنجاز إلى حد ما
    Tinha medo que o deixássemos cá. fez com que isso acontecesse. Open Subtitles لقد كان خائفا من تركه هنا لقد جعل هذا أمرا حقيقيا
    O que ela fez com a Christine. Open Subtitles على ما فعلته ل كريستين
    O que fez com Mason no último aniversário dele? Open Subtitles ماذا فعلتِ مع مايسون في آخر عيد ميلاد له؟
    Quer falar sobre o negócio dos terrenos que fez com o irmão dele. Open Subtitles يريد أن يتحدث معك حول الصفقة التي عقدتها مع أخيه
    O que fez com as cavalas depois de as pescar? Open Subtitles - ماذا فعلت بسمك الماكريل ؟ - بعد أن أصطدهم ؟
    O que fez com ele? Open Subtitles لا يوجد آثر للطبيب ماذا فعلت به ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more