Mas então conheci-te, e Fizeste-me sentir que eu tenho valor. | Open Subtitles | ولكن بعدها قابلتني و جعلتني أشعر بأني أستحق شيئا |
Mas Fizeste-me sentir como uma doida. Comportar-me para o meu patrão? | Open Subtitles | ولكنك جعلتني أشعر أنني شاذة كي أحسن التصرف أمام مديرك |
Muito bem. Querida, Fizeste-me crer que há vida após o amor. | Open Subtitles | أنتِ جعلتني أؤمن أن هناك حياة بعد الحب يا عزيزتي |
Ontem no restaurante, Fizeste-me sentir muito mal comigo própria. | Open Subtitles | جعلتيني أشعر بالسوء حيال نفسي أمس في المطعم |
Quando estávamos juntos... Fizeste-me sentir uma pessoa de verdade. | Open Subtitles | عندما كنا سوياً جعلتني أشعر أنني شخص حقيقي |
Fizeste-me esperar durante meia hora, à entrada da casa da senhora rica. | Open Subtitles | اتعلم ،لقد جعلتني أنتظر خارج منزل تلك السيدة الثرية لنصف ساعة |
Passei-me contigo porque tu Fizeste-me sentir mal acerca do Sr. Fitzgerald. | Open Subtitles | لقد أخفتك بسبب انك جعلتني أشعر بالسوء تجاه السيد فيتزجيرالد |
Fizeste-me entornar a bebida em cima das calças novas. | Open Subtitles | لقد جعلتني أسكب بعض المشروب على بنطالي الجديد |
Lá em baixo Fizeste-me assinar um documento de confidencialidade. | Open Subtitles | في الطابق السفلي, جعلتني أوقع على معلومات سرية |
Fizeste-me querer isto e agora, estás a voltar atrás. | Open Subtitles | جعلتني أرغب في هذا، ثمّ ستحرمني منه الآن |
Fizeste-me sentir mal, como se eu não fosse de confiança. | Open Subtitles | لقد جعلتني أشعر انني شخص سيء ولست موثوق ؟ |
Durante 18 anos, Fizeste-me acreditar que podia ter uma vida normal. | Open Subtitles | طوال 18 سنة، جعلتني أصدق أنني أستطيع عيش حياة طبيعية. |
Obrigadinho. Fizeste-me sentir bem. Agradeço o apoio. | Open Subtitles | شكرا , لقد جعلتني أبدو وسيما انا أقدر صداقتك |
Fizeste-me sentir que poderia regressar ao mundo e encontrar algo decente e puro. | Open Subtitles | جعلتني أشعر أن بمقدوري العودة لمواجهة العالم وإيجاد شيئاً طيباً وطاهراً. |
Fizeste-me pensar que te importavas, mas não te importas! | Open Subtitles | جعلتيني اظن انك تهتمين ولكنك لا تفعلين ذلك |
Fizeste-me sair de uma reunião por causa disso? | Open Subtitles | جعلتيني أخرج من الإجتماع لتُخبرينني بذلك ؟ |
Um estúpido erro de merda e tu Fizeste-me pagar. | Open Subtitles | فقط خطأ واحد أحمق .. وأنتي جعلتيني أدفع الثمن |
Tu Fizeste-me sentir culpado por ter saído com aquela rapariga! | Open Subtitles | جَعلتَني أَبْدو مذنبَ جداً حول الخُرُوج مع تلك البنتِ. |
Fizeste-me de tola. Olha o que eu fiz por ti! | Open Subtitles | لقد جعلتنى أبدو غبياً أنظر ما فعلته بنفسك |
Fizeste-me pensar que talvez não fosse demasiado tarde para mim. Mas agora... | Open Subtitles | أنتِ جعلتِني أعتقد أنه ربما لم يفت الأوان بالنسبة لي |
Tu Fizeste-me fazer isto! O teu sangue contaminado em mim! | Open Subtitles | انتِ جعلتينى أفعل هذا دمكِ الملوث بداخلى |
Despiste-me, Fizeste-me mijar numa garrafa na frente... de quem? | Open Subtitles | قيّدتني وجعلتني أتبوّل في قنّينة أمامكما. مَن ؟ |
Enganaste-me. - Fizeste-me crer que casavas comigo. | Open Subtitles | لقد دفعتني للإعتقاد بأنك تريد الزواج مني |
Fizeste-me ficar ocupado este fim-de-semana. | Open Subtitles | لقد جعلتي أكد في العمل في اجازة نهاية الأسبوع |
- Fizeste-me a construir uma bomba? | Open Subtitles | أنت تجعلنى أساهم فى بناء قنبلة نووية؟ لا ، أنا كنت أجعلك تجمع القطع |
E tu Fizeste-me a mim, à imagem dele. | Open Subtitles | و أنتِ صنعتني في صورته. |
Não, Fizeste-me para te compreender, para te mimar, para concretizar todos os teus desejos. | Open Subtitles | لا ، لقد صنعتيني كي أفهمك لأريحك ، لملء كل حاجة مهملة |
Tiraste-me da tua vida, Fizeste-me sentir culpada por ter beijado o Lucas, enquanto curtias com o Nathan nas minhas costas. | Open Subtitles | لقد أخرجتيني عن حياتك, وجعلتيني مذنبة عندما قبلت لوكاس بينما أتني نمتي مع نايثن وراء ظهري |