As minhas flores são famosas. São assunto de comentário da vizinhança. | Open Subtitles | الورود التي أزرعها هي الأفضل في المدينة الجميع يتحدث عنهم |
Não apanhas as flores cedinho, com os espinhos ainda moles? | Open Subtitles | الا تلتقطوا الورود مبكرا فيما لا تزال الاشواك ناعمة؟ |
Sou Don Otacvio del flores... casado com a bela... | Open Subtitles | أنا دون أوكتافيو دي فلوريس متزوج من الجميلة |
Detesto as pessoas que têm flores lindíssimas e não sabem tratar delas. | Open Subtitles | أكره من لديهم زهوراً غالية و لا يعرفون كيفية الإعتناء بها |
Dos bolbos, rapidamente nascem outras flores. | Open Subtitles | كعك روج قريبا يوضع بقالب و الورد لن ينتظر حد |
Philip, qual a hipótese de ficar com as flores, após o funeral? | Open Subtitles | فيليب, هل من الممكن أن نأخذ هذه الورود بعد الجنازة ؟ |
Vou meter flores neste vaso de cystal, para o nosso noivo! | Open Subtitles | ، سأسوي الورود في هذا الإناء البلوري من أجل عريسنا |
Então, porque vais arranjar flores para ele neste vaso de cystal? | Open Subtitles | إذا ، لن تسوي الورود له في هذا الإناء البلوري |
Olha para isto. És o primeiro homem a dar-me flores. | Open Subtitles | انظر إلى ذلك, أنت أول رجل يجلب لي الورود |
Por que acha que Don Octavio del flores... é o Dr. Mickler? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن دون أوكتافيو دي فلوريس هو دكتور ميكلر؟ |
Don Octavio del flores tio de Don Francisco da Silva. | Open Subtitles | أنت دون أوكتافيو دي فلوريس .عم الدون فرانشيسكو دي سيلفا |
Manda-lhe flores para o hospital, ou uma cesta ou assim. | Open Subtitles | أرسلوا زهوراً إلى المستشفى أو سلة مليئة بشيء ما |
Eu vim aqui com uma camisa limpa e flores. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هنا مرتدياً قميصاً نظيفاً وحاملاً زهوراً |
Agora tira uma comigo a dar-lhe o ramo de flores. | Open Subtitles | الآن قومي بتصويري وأنا أٌعطيها باقة الورد. |
Mas encontrei uma substância nas flores consistente com saliva. | Open Subtitles | ولكنني وجدت مادة على زهرة متسقة مع المخاط. |
E, claro, as abelhas das cercas também adoram estas plantas, porque produzem belas flores. | TED | وطبعا، النحل وأسوار خلايا النحل تحب هذه المحاصيل أيضاً، لأنها تملك أزهاراً جميلة. |
Queria mandar umas flores e uma nota para um amigo em Virginia. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا. |
Com as suas imagens de enormes flores flutuantes, paisagens ondulantes, partes do corpo transplantadas e nuvens demoníacas, Kahlo foi frequentemente associada ao Surrealismo. | TED | مع تصورها للزهور العملاقة العائمة، والمناظر الطبيعية المتموجة، وأجزاء الجسم المنحوتة، والسحب المتصاعدة من الشياطين، كثيراً ما ارتبطت كاهلو مع السريالية. |
Ora, ora... que lindas flores nasceram este ano. | Open Subtitles | يا الهي يا لها من ازهار جميلة التي نمتلكها هذه السنة |
Quero dizer, grande surpresa, uma rapariga gosta de flores. Mas o teu pai nunca me trouxe flores. | Open Subtitles | أعني, الفتاة تحبّ الزهور, إلا أنّ والدك لم يسبق له وأن أحظر لي وروداً. |
mas, de facto, é um meio fértil. Parece que as visualizações, infográficos, visualizações de dados, se parecem com flores a brotar deste meio. | TED | لكنها بيئة خصبة حقا، ويبدو الامر وكأنه عروض، رسوم بيانية، عرض بيانات، انها تبدو مثل الزهور التي تتفتح من هذه البيئة. |
Dá-me esses copos dessa mesa. E traz-me as flores. | Open Subtitles | أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة |
Com flores e velas e canções sobre coisas nuas? | Open Subtitles | مع ورود وشموع وأغاني تتعلق بأشياء عارية ؟ |
Aceitamos encomendas de flores. Estou a envergonhar a feira de bolos. | TED | ونستلم طلبات ورد. أنا أجعل بيع الخبز عارا. |
A abelha, sem dúvida, achava que tinha decidido: "Vou para aquela macieira, vou para aquelas flores, "vou arranjar néctar e depois vou-me embora". | TED | وتلك النحلة ، لا شك ، استنتجت أنها قررت أنا ذاهبة لشجرة التفاح تلك، أنا ذاهبة لتلك الزهرة سآخذ الرحيق وأغادر |