Certo? Então, aqui estamos nós nesta infinita fonte de informações. | TED | صحيح؟ وبالتالى نحن هنا في مصدر المعلومات هذا اللامنتهي |
Mas uma das coisas que descobrimos é que o vento, tal como o sol, é uma fonte de energia difusa. | TED | لكن أحد الأشياء التي نكتشفها هي أن الرياح، مثل الطاقة الشمسية، هي في الواقع مصدر خفيف نسبياً للطاقة. |
Reparem que tem a sua própria fonte de alimentação em níquel-cádmio, para não poder ser detectada na linha. | Open Subtitles | لاحظو هنا مصدر الطاقة المستقل المصنوع من النيكل و الكادميوم و لا يمكن تعقبها على الخط |
Pode ser algum tipo de fonte de energia Goa'uid. | Open Subtitles | يمكن أن يكون نوع من مصادر الطاقة للجواؤلد |
Tudo o que precisamos é de uma pequena fonte de energia. | Open Subtitles | . إذن كل ما نحتاجه هو مصدر كهربائى كافى صغير |
Estamos quase lá Coronel. Temos de encontrar uma fonte de energia rapidamente. | Open Subtitles | نحن تقريبا هناك ، سيدى نحن يجب أن نجد مصدر طاقة |
Removendo a fonte de energia e recolocando reinicia o sistema no teste. | Open Subtitles | نحن نفصل مصدر الطاقة و نعيد توصيله و نحاول إعادة التشغيل |
Quando nao descobriu para que servia o dispositivo Anciao, alterou a fonte de energia para que ninguem mais o fizesse. | Open Subtitles | عندما لم تستطع إكتشاف لم هو جهاز القدماء أنت تعبثت في مصدر الطاقة حتى أي شخص آخر لايستطيع |
A nossa é uma excelente fonte de informações, tem sido muito cooperante. | Open Subtitles | التى لدينا أثبتت أنها مصدر رائع للمعلومات لقد كانت متعاونة للغاية |
Um palerma mandou os dados pela fonte de alimentação. | Open Subtitles | ثمّة مغفّل أدار خطوط البيانات عبر مصدر الطاقة |
Estes túneis inundados são a única fonte de água doce da região. | Open Subtitles | هذه الممرات الرأسية المغمورة بالماء هي مكان مصدر المياه العذبة الوحيد. |
Tivemos problemas de restrição com a fonte de energia. | Open Subtitles | كنا نعاني من مشكلة إحتواء في مصدر الطاقة |
Sim, mas eu já lhe disse, não há como eu improvisar uma fonte de energia compatível para o jumper. | Open Subtitles | نعم ، و لكننى أخبرتك بالفعل ، ليس هناك طريقة تمكنني من توفيق مصدر الطاقة لمركبتنا الطائرة |
Para descobrir se o parasita se expandiria outra vez no cérebro dele quando o tirássemos da fonte de radiação. | Open Subtitles | لأستطيع أن أقرر أن الطفيلي سيعاود نشاطه من جديد عندما نبعده عن مصدر الإشعاعات وأعتقد أني فعلت |
Vai alimentar-se da radiação ou de qualquer fonte de energia. | Open Subtitles | سيتغذى على الإشعاع إنه يتغذى على أي مصدر للطاقة |
Há uma fonte de alimento aqui, queira reconhecer isso ou não. | Open Subtitles | لا يوجد مصدر اخر للغذاء هنا ويجب ان نعترف بذلك |
O que sabemos é que é uma fonte de energía Alien. | Open Subtitles | ما أخبرونا به أنه نوع من أنواع مصادر الطاقة الفضائية |
O Jeremy não sabe usar uma fonte de água sem fazer asneira. | Open Subtitles | جيرمي ميلتون لا يَستطيعُ أَنْ يُديرَ نافورة مياهِ بدون ان يشدها |
Consegues ver qual está ligado à fonte de energia? | Open Subtitles | هل يمكنك رؤية أيهم موصول بمصدر الكهرباء ؟ |
E para sobremesa, podias arranjar uma fonte de chocolate. | Open Subtitles | وللحلوي . يمكنكِ ان تصنعي ينبوع من الشيكولاته |
Acho que sou a sua maior fonte de riqueza. | Open Subtitles | أتضح لي، أنني انا المصدر الرئيسي لحظك الجيد |
E como muitos outros artistas antes de mim, a forma feminina foi sempre uma grande fonte de inspiração. | Open Subtitles | ومثل العديد من الفنانين قبلى فإن الشكل النسائى كان ما يزال دائماً مصدراً عظيماً من الإلهام |
E perante um desafio aparentemente impossível, as mulheres e as raparigas são uma forte fonte de possibilidade. | TED | النساء و الفتيات مصدرا شرسا لل إمكانية. إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة |
Talvez encontremos um navio abandonado com uma fonte de água potável. | Open Subtitles | ربما يمكن أن نجد سفينة مهجورة مع إمدادات المياه العذبة |
Vêem? Tem uma fonte de energia instalada. | Open Subtitles | نوع من لغة أو مزود للطاقة مكتـف بذاته بنى فى داخله هذا |
Daqui é a Gossip Girl, a melhor fonte de informações sobre os escândalos da elite de Manhattan. | Open Subtitles | فتاة النميمة هنا مصدركم الأول والوحيد لفضائح الطبقة الراقية في مانهاتن |
Uma fonte de energia emana desse planeta, como nunca vi. | Open Subtitles | هنالك منبع قدرة تنبعث من الكوكب، شيء لم أر مثيلاً له ما حييت. |
As trevas conduzem ao fogo purificador e o fogo conduzirá à fonte de uma nova vida. | Open Subtitles | ومع السّواد الشديد، تأتي النار المطهّرة ومع النار، نجد ربيع حياة جديدة |
Concentrei a minha investigação em células estaminais como uma possível fonte de células para transplante. | TED | و ركزت بحوثي على الخلايا الجذعية كمصدر محتمل لزراعة الخلايا. |
Nem podem dizer "fonte de Tróia" neste campo. | Open Subtitles | ولن يكون باستطاعتكم قول النافورة في هذا المخيم |