Quer gostemos quer não, já estamos a partilhar partes das nossas vidas pessoais que estão fora do nosso controlo. | TED | وسواء أحببنا ذلك أم لا، فنحن بالفعل نظهر شيئا من مما يدور بداخلنا هذا خارج عن سيطرتنا. |
E estruturas contra o vento dentro ou fora do edifício podem absorver a restante força do vento, como a Torre Lotte, em Seoul. | TED | والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول. |
Encorajei-a a encontrar coisas fora do desporto que lhe trouxessem alegria. | TED | شجعتها على إيجاد ما يجلب لها السعادة، بعيداً عن الرياضة. |
Com o Carson fora do caminho, sou a única herdeira do fundo. | Open Subtitles | مع كارسون للخروج من الطريق أعني ، أنا الوريث الوحيد لثقته |
Acho que é importante criar uma relação fora do palco. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم تكوين علاقة بعيدة عن المسرح |
Fique fora do meu caminho, e não haverá problema. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن طريقى ,ولن يكون لديك مشاكل |
É por isso que gostamos de olhar para glaciares e oceanos, de contemplar a Terra de fora do seu perímetro, etc. | TED | و هذا هو سبب استمتاعنا بالنظر الى الانهار الجليدية و المحيطات، و تاملنا للارض من خارج حدودها من الفضاء |
Disse-nos ontem que, quando subiu para ver com o coronel, viu a Sra. Paradine no corredor, fora do quarto. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم |
Você não mentiria para ficar fora do poço, não? | Open Subtitles | انت لست تكذب لتبقى خارج البئر, أليس كذلك؟ |
Eu não sei nada das actividades do Han fora do palácio. | Open Subtitles | ولم أستطع معرفة أي شيء عن أنشطة هان خارج القصر. |
Devemos enterrá-lo fora do círculo, ou começar um novo? | Open Subtitles | هل سنضعه خارج الدائرة ان سنبدأ واحدا جديدا؟ |
Manter-te fora do radar do Conselho, de uma vez por todas. | Open Subtitles | لنجعلك بعيداً عن ناظريّ المجلس أولاً من ثم بقية الأشرار |
Fique longe dela, pobretão. Ela está fora do seu alcance. | Open Subtitles | إبق بعيداً عنها أيها الفلاح إنها بعيداً عن طبقتك |
Permaneça limpo e fora do meu caminho. Não teremos problemas. | Open Subtitles | ابقَ نظيفاً وابقَ بعيداً عن طريقي ولن نواجه مشكلة |
Se encontrássemos um asteroide perigoso com muita antecedência, poderíamos deslocá-lo para fora do caminho. | TED | إذا وجدنا كويكب خطير مع إنذار مبكر مهم، يمكننا دفعه للخروج من الطريق. |
Fique fora do quarto da bebé, da minha casa de banho e do meu quarto, está bem? | Open Subtitles | أن تبقى بعيدة عن غرفة الحاضنه وبعيداً عن حمامي وبعيداً عن غرفة ملابسي حسناً ؟ |
Estive fora do projeto nas últimas duas semanas, mas tenho a certeza de que me lembro do procedimento. | Open Subtitles | تفاعلوا بشكل أفضل. لقد كنت بعيدا عن المشروع في الأسبوعين الأخيرين، ولكنني متأكد أنني أتذكر الطريقة. |
- Tens de procurar pelos dez comitês com os nomes mais sombrios que existam fora do Executivo. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو ان تبحثي عن العشر اللجان التي تشكلت بعيد عن السلطة التنفيذية |
Vocês podem ajudar-me ou ficar fora do meu caminho. | Open Subtitles | وانتم اما ان تقفوا في صفي لمساعدتي او ابتعدوا عن طريقي |
fora do carro, veado, ou te estouro os miolos! | Open Subtitles | اخرج من السيارة أيها الحقير أو سأفجّر رأسك |
fora do caminho, homem! Saiam do meu caminho! | Open Subtitles | هيا ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عن طريقي |
Para poderem fugir em Boston? E com vocês fora do filme há menos bagagem para transportar. | Open Subtitles | ثم عندما تخرج من هذا الأمر، تريحنا من مشاكلك. |
O gato está fora do sítio, meu. Tens de fazer agora. | Open Subtitles | القطة خرجت من الحقيبة , يا صديقي يجب عليك فعلها |
Eu arrastei-me para fora do carro. | Open Subtitles | استطعت الخروج من السيارة واتجهت نحو البوابة |
Eu vou estar dentro e fora do quarto do drama em segundos 5, 6, 7, 8. | Open Subtitles | سأدخل و أخرج من غرفة الدراما في خلال ثواني 8, 7, 6, 5 |
A boa notícia é que não sobrevive fora do corpo. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو أنها لا تنجو بخارج جسد المُضيف |
Por vezes, criamos expetativas irrealistas relativamente ao nosso corpo, de algo que está fora do nosso controlo. | TED | دائمًا ما نضع توقعات غير واقعية للأشياء التي تفعلها أجسادنا والتي تكون خارجة عن سيطرتنا. |