ويكيبيديا

    "fora do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خارج
        
    • بعيداً عن
        
    • للخروج من
        
    • بعيدة عن
        
    • بعيدا عن
        
    • بعيد عن
        
    • ابتعدوا عن
        
    • اخرج من
        
    • ابتعد عن
        
    • تخرج من
        
    • خرجت من
        
    • الخروج من
        
    • أخرج من
        
    • بخارج
        
    • خارجة عن
        
    Quer gostemos quer não, já estamos a partilhar partes das nossas vidas pessoais que estão fora do nosso controlo. TED وسواء أحببنا ذلك أم لا، فنحن بالفعل نظهر شيئا من مما يدور بداخلنا هذا خارج عن سيطرتنا.
    E estruturas contra o vento dentro ou fora do edifício podem absorver a restante força do vento, como a Torre Lotte, em Seoul. TED والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول.
    Encorajei-a a encontrar coisas fora do desporto que lhe trouxessem alegria. TED شجعتها على إيجاد ما يجلب لها السعادة، بعيداً عن الرياضة.
    Com o Carson fora do caminho, sou a única herdeira do fundo. Open Subtitles مع كارسون للخروج من الطريق أعني ، أنا الوريث الوحيد لثقته
    Acho que é importante criar uma relação fora do palco. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم تكوين علاقة بعيدة عن المسرح
    Fique fora do meu caminho, e não haverá problema. Open Subtitles ابقى بعيدا عن طريقى ,ولن يكون لديك مشاكل
    É por isso que gostamos de olhar para glaciares e oceanos, de contemplar a Terra de fora do seu perímetro, etc. TED و هذا هو سبب استمتاعنا بالنظر الى الانهار الجليدية و المحيطات، و تاملنا للارض من خارج حدودها من الفضاء
    Disse-nos ontem que, quando subiu para ver com o coronel, viu a Sra. Paradine no corredor, fora do quarto. Open Subtitles لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم
    Você não mentiria para ficar fora do poço, não? Open Subtitles انت لست تكذب لتبقى خارج البئر, أليس كذلك؟
    Eu não sei nada das actividades do Han fora do palácio. Open Subtitles ولم أستطع معرفة أي شيء عن أنشطة هان خارج القصر.
    Devemos enterrá-lo fora do círculo, ou começar um novo? Open Subtitles هل سنضعه خارج الدائرة ان سنبدأ واحدا جديدا؟
    Manter-te fora do radar do Conselho, de uma vez por todas. Open Subtitles لنجعلك بعيداً عن ناظريّ المجلس أولاً من ثم بقية الأشرار
    Fique longe dela, pobretão. Ela está fora do seu alcance. Open Subtitles إبق بعيداً عنها أيها الفلاح إنها بعيداً عن طبقتك
    Permaneça limpo e fora do meu caminho. Não teremos problemas. Open Subtitles ابقَ نظيفاً وابقَ بعيداً عن طريقي ولن نواجه مشكلة
    Se encontrássemos um asteroide perigoso com muita antecedência, poderíamos deslocá-lo para fora do caminho. TED إذا وجدنا كويكب خطير مع إنذار مبكر مهم، يمكننا دفعه للخروج من الطريق.
    Fique fora do quarto da bebé, da minha casa de banho e do meu quarto, está bem? Open Subtitles أن تبقى بعيدة عن غرفة الحاضنه وبعيداً عن حمامي وبعيداً عن غرفة ملابسي حسناً ؟
    Estive fora do projeto nas últimas duas semanas, mas tenho a certeza de que me lembro do procedimento. Open Subtitles تفاعلوا بشكل أفضل. لقد كنت بعيدا عن المشروع في الأسبوعين الأخيرين، ولكنني متأكد أنني أتذكر الطريقة.
    - Tens de procurar pelos dez comitês com os nomes mais sombrios que existam fora do Executivo. Open Subtitles ما عليك فعله هو ان تبحثي عن العشر اللجان التي تشكلت بعيد عن السلطة التنفيذية
    Vocês podem ajudar-me ou ficar fora do meu caminho. Open Subtitles وانتم اما ان تقفوا في صفي لمساعدتي او ابتعدوا عن طريقي
    fora do carro, veado, ou te estouro os miolos! Open Subtitles اخرج من السيارة أيها الحقير أو سأفجّر رأسك
    fora do caminho, homem! Saiam do meu caminho! Open Subtitles هيا ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عن طريقي
    Para poderem fugir em Boston? E com vocês fora do filme há menos bagagem para transportar. Open Subtitles ثم عندما تخرج من هذا الأمر، تريحنا من مشاكلك.
    O gato está fora do sítio, meu. Tens de fazer agora. Open Subtitles القطة خرجت من الحقيبة , يا صديقي يجب عليك فعلها
    Eu arrastei-me para fora do carro. Open Subtitles استطعت الخروج من السيارة واتجهت نحو البوابة
    Eu vou estar dentro e fora do quarto do drama em segundos 5, 6, 7, 8. Open Subtitles سأدخل و أخرج من غرفة الدراما في خلال ثواني 8, 7, 6, 5
    A boa notícia é que não sobrevive fora do corpo. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنها لا تنجو بخارج جسد المُضيف
    Por vezes, criamos expetativas irrealistas relativamente ao nosso corpo, de algo que está fora do nosso controlo. TED دائمًا ما نضع توقعات غير واقعية للأشياء التي تفعلها أجسادنا والتي تكون خارجة عن سيطرتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد