"fruta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفاكهة
        
    • الفواكه
        
    • فواكه
        
    • الفاكهه
        
    • الفواكة
        
    • فاكهه
        
    • الثمرة
        
    • الثمار
        
    • بالفاكهة
        
    • ثمرة
        
    • فاكهتك
        
    • بالفواكه
        
    • للفاكهة
        
    • فروت
        
    • ثمار
        
    Mas em vez de fruta, há dinheiro a ser cultivado. Open Subtitles بدلا من الفاكهة هناك تلك النقود اليانعة علي الكرمة
    Mas a fruta fresca está à venda. Existe. A duas filas dali. Open Subtitles لكن الفاكهة الطازجة, إنها متوفرة، إنها موجودة, إنها على بعد ممرَّين
    Usava xarope de ácer a mais. Tirava o sabor à fruta. Open Subtitles أنا كنت أستعمل العصير أكثر من اللازم إن الفاكهة جيدة
    OK, tivemos uma refeição de três pratos, já para não falar da fruta e do prato dos queijos. Open Subtitles حسناً ، لقد كانت هذه ثلاثة وجبات بدون الفواكه و صحون الجبن لقد أعطيتك مليون افتتاحية
    Só encontrei este lugar no outro dia quando andava a apanhar fruta. Open Subtitles كنت اتجول في هذا المكان قبل ايام عندما كنت التقط الفواكه
    Libby, vê que fruta conseguem arranjar. - Leva esse contigo. Open Subtitles ليبي، انظري ما يمكنك جمعه من فواكه خذيه معكِ
    Cada morcego come, pelo menos, dois quilos de fruta todas as noites. Open Subtitles يُفرط كل خفاش في شُرب كيلوغرامين مُستحقين من الفاكهة كل ليلة.
    É uma espécie de fruta que recolhemos num planeta que visitámos recentemente. Open Subtitles أنه نوع من الفاكهة لقد جمعناه من كوكب قمنا بزيارته مؤخراً
    Sabes que estes não têm muita fruta, não sabes? Open Subtitles أتعلمين أنه لا توجد الكثير من الفاكهة فيها؟
    Finge marcar uma bebida, guarda o dinheiro na caixa e mantém o registo disso a jogar pedaços de fruta no lavatório. Open Subtitles تتظاهر بسكب الشراب وتخزّن المال في درج النقود ، وتقوم بتتبّعها عن طريق رمي قطع من الفاكهة في البالوعة
    Diga-me, Nicki, ou este doce pedaço de fruta vai levar-te, e tratar-te como uma pesquisa de escavação. Open Subtitles أو قطعة الفاكهة الحلوة هذه ستأخذكِ إلى وسط المدينة وتجري لكِ علاجاً لتجويف فمكِ بالمجّان
    Disse-lhe que iria apodrecer de qualquer maneira como uma fruta muito madura. Open Subtitles قال انه ستعمل تتعفن بعيدا مثل بعض قطعة من الفاكهة القديمة.
    Tens aí fruta madura. Obriga todos a lavarem os dentes no fim. Open Subtitles ثمّة بعض من قشر الفاكهة هنا اجعل الجميع ينظفون أسنانهم بعدها
    Pergunta número 40. "Come cinco peças de fruta e legumes?" Open Subtitles حسناً السؤال 40، هل تتناول أنواع الفواكه والخضار الخمسة؟
    Eu sei. Tenho mais fruta para lavar daqui a nada. Open Subtitles أعلم، لدي المزيد من الفواكه التي سأغسلها خلال دقيقة
    O açúcar ingerido na forma natural, ou seja, na fruta, contém a fibra necessária para atenuar os efeitos nocivos. Open Subtitles عندما تتناول السكر طبيعيا يكون هذا في الفواكه تحصل على الألياف التي تحتاجها للحد من التأثيرات السلبية
    Fiz uma tarte de fruta para a sobremesa. Caso algum de vocês seja diabético, deixem-me dizer... Foi um prazer conhecer-vos. Open Subtitles ولم ينتهي العشاء بعد لقد أعددت فطيرة فواكه للتحلية وإن كان أحدكما مريضاً بالسكّر .. دعاني أقول فحسب
    Os santos comem a fruta do futuro... e trazem palavras de sabedoria. Open Subtitles الناس المقدسون يأكلون الفاكهه المستقبليه و بعد ذلك يعيدون كلمات الحكمه
    Vou comprar um terreno e cultivar fruta. Talvez pêssegos. Open Subtitles أعتقد أننى سأشترى قطعة أرض وأزرع الفواكة , الخوخ على الأرجح
    Gostei muito da intenção, mas por favor, não voltes a mandar-nos fruta. Open Subtitles أقدّر هذه الفكرة, ولكن أرجوك لا ترسل لنا أى فاكهه أخرى
    Olho nela. Certo. Na fruta. Open Subtitles هكذا , العين على الثمرة , مينه عينك على الثمرة , على الثمرة
    É espantoso o quão longe a fruta pode cair da árvore. Open Subtitles من المدهش كيف ان الثمار يمكن ان تسقط من الشجرة
    Os morcegos vêm até aqui para se empaturrarem de fruta. Open Subtitles سرب من الخفافيش هنا من اجل إتخام أنفسهم بالفاكهة.
    Temos duas semanas de fruta madura pronta a vender. Open Subtitles حصلنا على أسبوعين من ثمرة ناضجة جاهزة للبيع.
    O quê? ! Agora vou passar-te a comprar a fruta, sempre? Open Subtitles هل سأشتري كل فاكهتك الآن؟
    Se fazemos isso à fruta e aos vegetais, podem apostar que fazemos o mesmo aos animais. TED إذا فعلنا ذلك بالفواكه و الخضروات، أراهن أننا سنفعله أيضاُ مع الحيوانات.
    Desculpem, pessoal. Vou ficar-me pela taça de fruta. Open Subtitles عذراً شباب ، سأقوم برسم وعاءٍ للفاكهة وحسب
    Grande coisa. Vou mas é comer mais um bocado de fruta. Open Subtitles ليست مشكلة، سأتناول قطعة أخرى من الجريب فروت
    Salário, cinco cêntimos por caixa. Nada de fruta tocada. Open Subtitles الأجور ، خمسة سنتات للصندوق الخالى من ثمار المعطوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more