"fugiu com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هربت مع
        
    • هرب مع
        
    • وهرب
        
    • رحلت مع
        
    • بالفرار مع
        
    • فرّ مع
        
    • تهرب مع
        
    Mas ela fugiu com o motorista e terão de se habituar. Mr. Open Subtitles الواقع يبقى بأنها هربت مع السائق و عليهم الإعتياد على ذلك
    Estás chateada porque a tua filha engravidou e fugiu com um palerma qualquer para casar pelas tuas costas. Open Subtitles انت غاضبة مني لان ابنك اصبحت حامل و هربت مع شخص غريب للتزوج من دون علمك؟
    Até a história de uma rapariga que fugiu com um homem que conheceu por telégrafo em 1886. TED حتى أنه توجد قصة لفتاة هربت مع رجل تعرفت عليه من خلال تبادل البرقيات في عام 1886.
    Diz-Ihe que fugiu com uma gaja. Que te importa? Open Subtitles أخبرها بأنه هرب مع أحد الساقطات لم تبالي؟
    Com licença. Ele fugiu com cerca de 190000 dólares. Open Subtitles المعذرة ، لقد هرب مع ما يقارب من 190،000 دولار
    A irmã de Miss Wonderly fugiu com um homem chamado Thursby. Open Subtitles اخت الأنسة ووندرلى,هربت مع شخص اسمه ثورزبى,
    Lembra-se da mulher que fugiu, com aquele comerciante em El Paso? Open Subtitles أتتذكر الفتاة التى هربت مع الحداد فى مدينة الباسو
    Bem, ela ouviu com atenção o meu pai, durante 3 anos... aceitou cada palavra... depois fugiu com o homem mais irracional que achou. Open Subtitles تحترم كلّ كلمةٍ يقولها وفجأة، هربت مع أول رجل قابلته
    Ela fugiu com o melhor amigo dele de Cambridge. Open Subtitles لقد هربت مع أعز أصدقائه منذ أيام الدراسة بكامبريدج
    Dawn Schiller fugiu com John para a Flórida. Open Subtitles داون شيلز هربت مع جون الي فلوريدا بعد ستة اشهر بلغت السلطات عن مكانه
    fugiu com o Ted Turner. Open Subtitles نعم , لقد هربت مع تيد تيرنر رجل أعمال أمريكي
    Sabem, a mãe do Tobias fugiu com outro homem quando ele tinha 7 anos. Open Subtitles اتعرفين ان والدة توباياس هربت مع رجل اخر عندما كان عمره 7 سنوات
    Vocês ainda estão juntos, ou ela fugiu com um "GIJoe"? Open Subtitles هل إستمرت معك أم تركتك و هربت مع أحد مغاوير الصاعقة ؟
    Então ela fugiu com um enfermeiro. Foi engraçado. Roubaram o meu carro. Open Subtitles ثم هربت مع ممرض وكان هذا ممتعاً لأنهم سرقوا سيارتي
    fugiu com a Miss Vagabunda quando eu tinha 12 anos. Open Subtitles هرب مع الآنسة صاحبة الهراءات عندما كنت في الثانية عشر
    O meu marido bêbado fugiu com a agente da condicional da filha, eu limpo casas de banho de ricos para ganhar a vida. Open Subtitles زوجي مدمن الكحول هرب مع ظابط إطلاق سراح إبتني وانا أنظف مراحيض الرجال الاغنياء لكسب العيش
    Ele tinha uma pequena cafetaria, mas fugiu com uma amante e nunca voltou. Open Subtitles كان يدير مقهى صغير و لكنه هرب مع النادلة و لم يعد أبدا
    Aquela rapariga, a mãe morreu cedo e o pai fugiu com outra mulher. Open Subtitles تلك الفتاة, أمها ماتت مبكراً ووالدها هرب مع أمرأة أخرى
    Quando o teu pai fugiu com aquela empregada de mesa, ri-me e disse-lhe "boa viagem". Open Subtitles عندما والدك هرب مع تلك النـادلة ضحكت وقلت من الجيد لـي
    Ele matou o Foscatini e fugiu com as cartas e o dinheiro. Open Subtitles لقد قتل فوسكاتينى ,وهرب بالخطابات والنقود.
    Ela fugiu com uma banda rock. E Melody Lane ardeu toda. Open Subtitles رحلت مع فريق الروك و بار ميلوديلي إحترق عن أخره
    Para piorar a situação, fugiu com estes psicopatas. Open Subtitles وليزداد الأمر سوءً قام بالفرار مع هؤلاء المرضى
    Talvez o Rizzi tenha chegado antes do Darrin e o rapaz e fugiu com o Bruce. Open Subtitles (ربما (ريزي) هاجم (دارين) و أبنه و فرّ مع (بروس)
    Então foi por isso que a mãe não fugiu com a filha. Open Subtitles هذا قد يفسر لماذا الأم لم تهرب مع ابنتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more