"garras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المخالب
        
    • براثن
        
    • قبضة
        
    • مخلب
        
    • مخالبه
        
    • ومخالب
        
    • بمخالبه
        
    • مخالبهم
        
    • بمخالب
        
    • مخالب
        
    • المخلب
        
    • أنياب
        
    • مخالبها
        
    • مخالبك
        
    • مخالبنا
        
    Eram centenas de garras, garras longas, a tentar agarrá-lo, a tentar pará-lo e segurá-lo para o oferecerem à coisa. Open Subtitles لقد كانت الاف من المخالب مخالب طويلة ، تحيط به تحاول أن توقفه وتمسكه لأجل ذلك الشيء
    O que acham que ela vai fazer com garras verdadeiras? Open Subtitles ماذا تعتقد أنها ستفعل بمجموعة حقيقية من المخالب ؟
    O nosso único filho, nas garras daquelas gatas assanhadas, e tu aqui sentada a planear decorar a tua... Open Subtitles سانتا ماريا ، إن إبنك الوحيد فى براثن هذه الظربان و أنت تجلسين هنا لمحاولة تزيين
    Escapar às garras de um predador não é apenas auto-sobrevivência. Open Subtitles لا يتعلق الهرب من قبضة الصياد بحفظ النفس وحسب،
    Não são as garras duma mulher imprudente como o abraço da cobra? Open Subtitles أليس مخلب المرأة المتهورة مثل أحضان الثعبان؟
    E porque é um bípede, pode usar as suas garras para puxar ramos e chegar às folhas. Open Subtitles و لأنه يمشي على ساقيه، يمكنه أن يستخدم مخالبه لـيـُخفض أفرع الشجر و يصل للأوراق
    Aqui está a evidência viva de que as asas das aves são pernas dianteiras modificadas e certa vez tiveram dedos com garras. Open Subtitles هذا دليل واضح على أن أجنحة الطيور أرجل أمامية معدلة كانت لها أصابع ومخالب. ‏
    Não sei onde as marcas de garras acabam e as mordidas começam. Open Subtitles لا استطيع أن أعرف أينَ تنتهي علامات المخالب وتبدأ علامات العض.
    É mais seguro do que estar aqui quando elas mostrarem as garras. Open Subtitles ،أكثر أمانًا . من كوننا هنا حينما تبرز المخالب . حسنٌ
    Max, temos que evitar as garras. Elas absorvem energia e enfraquecem-nos. Open Subtitles ماكس علينا أن نتجنب المخالب انها تأخذ طاقتك وتضعف الدرع
    Se olharem para as mãos dos dinossauros, um Velociraptor tem aquelas mãos com garras, com um aspeto fixe. TED ان نظرت الى ذراع الديناصور من فصيل فيلوسيرابتور والتي هي رائعة الشكل مع المخالب
    Estava a trabalhar naquela coisa e a aperceber-me que as minhas mãos pareciam garras primitivas a agarrar a barra. TED شعرت بثقلي على الجهاز، وشعرت أن يداي يشبهان المخالب البدائية التي تقبض على القضيب.
    No mundo selvagem, os gatos precisavam de garras afiadas para trepar, caçar e para autodefesa. TED احتاجت القطط في البرية إلى المخالب الحادة من أجل التسلق، الاصطياد والدفاع عن النفس.
    Acreditavas mesmo que 500 anos de Roma... pudessem tão facilmente cair nas garras de uma ralé? Open Subtitles هل حقا تؤمن بأن 500 عام من عمر روما يمكن أن تُسلم بسهولة إلى براثن الغوغاء؟
    Vamos resgatar-lhe das garras daquela bruxa. Open Subtitles دعونا نختطفه من براثن المرأة المستهترة العجوز0
    É a rapariga que os salva das garras das coristas sedutoras e das filhas apaixonadas dos abastados? Open Subtitles أليست تلك الفتاة التى أنقذتهم من قبضة بنات الأغنياء المدللين ؟
    Durante séculos, vimos os nossos irmãos perecerem às garras de um leão. Open Subtitles -منذ قرون و نحن نراقب أولادنا حتى نبعدها عن مخلب النمر
    Vamos ter de atacar o sacana, cortar-lhe as garras. Open Subtitles سيتوجب علينا مُهاجمة ذلك الوغد ، وقطع مخالبه
    Existem. Dentes e garras. Rápidos e preparados. Open Subtitles لديهم أسنان ومخالب سريعين وأذكياء، لا تنسى ذلك.
    - Vê-lo a apanhar o raio com as garras diabólicas? Open Subtitles هل تقصد أننا رأسنها يمسك صاعقة برق بمخالبه الشيطانية؟
    Não há cadáveres, mas aqui talvez seja uma das garras. Open Subtitles لا أجساد، لكن لربّما هنا هذه أحدى مخالبهم
    Nossos inimigos, irão sentir as garras do Dragão, furar os seus corações. Open Subtitles أعداءنا سوف يشعرون بمخالب التِنِّيِّنْ تخترق قلوبهم الميتة
    Parecem-me marcas de garras. Open Subtitles إذا تسألني، أولئك يشاهد مثل علامات المخلب.
    Aquele urso polar põe-se de pé ao pé da husky, sem as garras de fora, sem as presas à mostra TED و هذا الدب القطبي يقف أمام كلب الأسكيمو. لا مخالب ممتدة, لا أنياب بارزة.
    Afiar as garras em superfícies próximas mantinha-as em boas condições e prontas, ajudava-os a esticar as costas e os músculos das pernas, e a aliviar algum "stress", também. TED شحذ مخالبها على الأسطح القريبة يبقيها مستعدة ومتأهبة، ويساعدها على مد ظهرها وعضلات أقدامها، و تخفيف بعض الضغط أيضاً.
    garras para dentro! Atreves-te a mostrar o teu génio? Open Subtitles ارفعي مخالبك أيتها القطة كيف تجرأي أن تظهري مزاجك هكذا ؟
    Assim que recolher peças suficientes, faremos uma armadilha e então caberá a ti atrair os nossos inimigos para o seu devido lugar... nas nossas garras. Open Subtitles حين نجمع القدر الكافي من الحبوب سننصب فخّاً ثم سأترك لك أمر جرّ عدوّنا إلى حيث يستحق أن يكون بين مخالبنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more