Não admira que ela tenha gasto tanto para abafar o caso. | Open Subtitles | لا عجب فى أنها أنفقت نقوداً كثيرة للتغطية على ذلك |
Quer dizer que gasto mais do que ganho? | Open Subtitles | تَعْنين انني انفق اكثر ما أنال؟ اهذه هي الاخبار؟ |
Organizações internacionais investiram muito na Albânia durante estes 20 anos, mas nem tudo foi bem gasto. | TED | المنظمات العالمية قد قامت باستثمار الكثير من الأموال في البانيا خلال العشرون سنة الماضية لم تنفق كلها بشكل سليم. |
Pode ser invocada no caso do gasto total do departamento com o fornecedor exceder os 240 milhões. | Open Subtitles | يمكن أن يفعّل إذا ما قررت الإدارة صرف أكثــر من 240 مليون على البضاعة |
Sabiam que, de facto, cerca de um terço do combustível que põem no vosso veículo será gasto a superar a fricção? | TED | وفي الحقيقة هل تعلم أن ثلث كمية الوقود الذي تضعه في خزان سيارتك يصرف في محاولة التغلب على الاحتكاك؟ |
Ela começou a gritar, a dizer que já tinha gasto milhares de dólares. | Open Subtitles | وبدأت تقول أنها صرفت بالفعل الألاف من الدولارات |
Encontrámos três mil dólares no teu quarto. Já deves ter gasto algum. | Open Subtitles | لقد وجدنا ثلاثة آلاف في غرفتك ربما المزيد وقد أنفقته |
Gozou com o dinheiro gasto nas alunas. | Open Subtitles | مثير .لقد أهدر كل المال الذي أنفقــه على الفتيات |
Pensem na enorme mudança que isso significa: qualquer empresa que queira negociar um contrato público consegue ver o que está a ser gasto. | TED | فكروا في التغيير الهائل الذي يعني أي شركة تود أن تحصل على عقد مع الحكومة يمكنها أن ترى ما يتم إنفاقه |
Três horas e 22km depois, não tinha gasto um cêntimo. | Open Subtitles | ثلاث ساعات و14 ميل فيما بعد لم أصرف مليما |
- Eu gasto todo o dinheiro em pornografia. | Open Subtitles | -كل النقود التى معى صرفتها على الفلام الاباحية |
Pois, meu, devo ter gasto, tipo, 200 dólares em moedas nesta cabra o Verão passado, só a ser tramado por estes cabrõezinhos. | Open Subtitles | أجل، لابد أنني أنفقت ما يقارب الـ 200 دولار ، على هذه اللعبة الصيف الفائت وهؤلاء الصغار دائما ما يفوقنني |
Deve ter gasto 100 dólares com isso, apenas, no mês passado. | Open Subtitles | لابد أنني أنفقت عليها مايقارب 100دولار في الشهر الماضي فقط |
Poirot, o dinheiro, ou foi gasto... o que posso assegurar é que não... ou não está no... | Open Subtitles | المال أما انه قد انفق وهذا لا استطيع تأكيده او انه.. |
não ficaria surpreendido se ele já tivesse gasto mais do que o valor do anel. | Open Subtitles | أنا لن أفاجأ إذا كان انفق بالفعل أكثر مما يستحق الأمر |
Um em cada cinco dólares da Medicare é gasto no tratamento do Alzheimer. | TED | واحد من كل خمسة دولارات تنفق على الرعاية تصرف على الزهايمرز. |
Isso também já não interessa, porque o dinheiro já está gasto. | Open Subtitles | إنها لاتلغي صرف التأمين، لأن المال صُرف |
É do passado por isso deve ser gasto lá. | Open Subtitles | هو من الماضي، لذا من الضروري أن يصرف هناك |
O facto é que tens gasto muito dinheiro ultimamente. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنّك صرفت الكثير من الأموال في الآونة الأخيرة. |
Já o tinhas gasto na TV. | Open Subtitles | أنّك أنفقته على التلفاز بالفعل. |
Toda este caralho de dinheiro, gasto com crianças amputadas, por Deus. | Open Subtitles | كل ذلك المال أهدر على مبتوري الأطراف بحق المسيح |
Acho que não foi dinheiro bem gasto. | Open Subtitles | لا أرتأي تحديدًا أن هذا المال أُحسِن إنفاقه. |
- Certo. Devia ter gasto algum dinheiro num colete à prova de bala. | Open Subtitles | جيد , على أن أصرف بعضاً من هذا المال في الحصول على صدرية مضادة للرصاص |
Pensei que tivesses gasto em camarão e waffles. | Open Subtitles | ظننت أنك صرفتها على التسوق والوافلز |
Todos os minutos que perdem a ensinar-nos como movimentar estes paus estúpidos é tempo que podiam ter gasto a acabar com aqueles piratas. | Open Subtitles | كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ |
Utilizámos o dinheiro na ala nova, já foi gasto. | Open Subtitles | هذا المال ساعد في بناء الحي الجديد من العاصمة -لقد تم صرفه |
É uma doença tão rara, que seria difícil para uma empresa justificar o gasto de centenas de milhões de dólares para criar o medicamento. | TED | هذا المرض من الانواع النادره ، ولذلك فإنه سيكون من الصعب على شركة لتبرير انفاق مئات الملايين من الدولارات لصنع هذا الدواء. |
Muitos grupos acham que esse dinheiro seria melhor gasto no país, nas escolas e em infra-estrutura. | Open Subtitles | العديد من مجموعات الحراسة تشعر أن الاموال يجب إنفاقها في الوطن، على المدارس و البنايات الأساسية. |