"gritar com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصراخ على
        
    • أصرخ
        
    • تصرخ على
        
    • تصرخي
        
    • يصرخ على
        
    • الصراخ بوجه
        
    • الصراخ في
        
    • أصيح في
        
    • بالصُراخ
        
    • الصراخ عليه
        
    • أقوم بالصراخ
        
    • تصرخ في
        
    • وتصرخ على
        
    • يصرخ في
        
    • يصيح في
        
    Fiquei sem voz de tanto gritar com aquele desgraçado. Open Subtitles لقد فقدت صوتي لمجرد الصراخ على ذلك الشيئ
    Mas como instrutora de spin, posso gritar com as pessoas. Open Subtitles على الاقل كوني مدربه لازال يمكنني الصراخ على الناس
    Ele disse que estavam escondidos e depois ouviram-me gritar com eles. Open Subtitles يقول أنهم كانوا مختبئين ومن ثم سمعوني أصرخ عليهم قائلاً:
    Ou premiste o botão errado ou a música é uma mulher a gritar com o namorado. Open Subtitles إمّا ضغطتي الزر الخاطئ، أو أنّ موسيقى الانتظار حول سيّدة تصرخ على صديقها
    De todas as coisas que tinha para gritar com ela fui logo escolher a que não aconteceu. Open Subtitles من كل الشياء التي يمكن ان تصرخي على والدتك، لقد اخترت الشيء الذي لم يحدث.
    Quando começa a gritar com os motoristas das limusinas... Open Subtitles يقوم بشيء عندما يصرخ على سائقي الليموزينات
    E a tipa, seminua, começa a gritar com o marido por lhe ter partido a cadeira, enquanto este tipo se afasta, calmo como o caraças, com as calças ainda pelos tornozelos. Open Subtitles ثم بدأت المرأة، وهي نصف عارية في الصراخ بوجه الزوج لتحطيمه كرسيها في حين ذلك المتسلل
    Mas gritar com ele sem qualquer motivo... Isso torna-me um mau pai. Open Subtitles ولكن الصراخ في وجهه بدون سبب ذلك ما يجعل مني أباً سيئاً
    Começo a gritar com uns miúdos, a exigir as minhas coisas de volta, e, finalmente, perco as estribeiras. Open Subtitles بدأت أصيح في أولئك الأطفال أطالب باسترجاع أغراضي حتى فقدت أعصابي أخيراً.
    Winger diz... que você a encontrou na recepção de um hotel... e começou a gritar com ela. Open Subtitles الآنسة. وينجير تَقُولُ بأنّك واجهتَها في a غرفة جلوس فندقِ وبَدأَ بالصُراخ فيها.
    Frank, não podes gritar com alguém para ir à missa. Open Subtitles فرانك أنت لا يمكنك الصراخ على أحدهم كي يذهب للكنيسة
    Se já acabaste de recitar poesia, eu gostava de gritar com o miúdo. Open Subtitles إن أنهيت من غناء القصيدة فأنا أرغب في الصراخ على الفتى
    Tu até ficas contente quando chegam para bater... por que pelo menos tu podes gritar com alguém. Open Subtitles حتّى أنك تصبح ممتناً عندما يأتون لضربك، على الأقل يمكنك الصراخ على أحد
    Eu estava a gritar com ela por entornar farinha de aveia no meu Fendi. Open Subtitles كنت أصرخ عليها لإلقاءها الشوفان المجروس على حاجياتي
    Mas talvez eu possa apenas gritar com ele à frente das pessoas. Open Subtitles لكن ربما أستطيع فقط ان أصرخ في وجهه أمام الجميع
    O Arthur gritou contigo, agora tu tens de gritar com alguém. Open Subtitles آرثر صرخ عليك ، لذا يجب أن تصرخ على أحدٍ آخر
    Mas não há motivo para gritar com ele. Está só a fazer o trabalho dele. Open Subtitles ولكن لا يوجد سبب لكي تصرخي عليه إنه يقوم بعمله
    Não sou eu quem está a gritar com pessoas que não estão aqui e está a queimar o nosso tapete da sala no meio da noite. Open Subtitles لست أنا من يصرخ على أناس ليسوا موجودين ويقوم بإحراق سجاده الصاله في منتصف الليل
    Não me apetece gritar com um homem com problemas cardíacos. Open Subtitles في الصراخ بوجه رجل مريض بمشكلة قلبية الآن
    gritar com estas senhoras não é maneira de ganhar respeito. Open Subtitles الصراخ في هذه النساء لا توجد وسيلة لكسب أي احترام.
    Talvez eu apenas não queira sentir algo pior do que eu já sinto ao ter que gritar com o meu filho. Open Subtitles ربما لا اريد ان أشعر أسوء مما أشعر به بأن أصيح في إبني
    Ela começa a gritar com ele. Open Subtitles تَبْدأُ بالصُراخ عليه.
    6 mil, se puder gritar com ele antes de ser morto. Open Subtitles و 6000 إذا تمكّنت من الصراخ عليه قبل القبض عليه
    De qualquer forma, estou num beco e estou a gritar com um fantasma. Open Subtitles لذا على اي حال ، انا سأظل على هذا المنوال أقوم بالصراخ في هذا الشبح
    Sr. Burns, é difícil encontrar a sua beleza interior, se estiver a gritar com uma criança pequena. Open Subtitles يصعب إيجاد جمالك الداخلي وأنت تصرخ في وجه طفلة صغيرة
    Pai, o Bernie e a Linda chegaram para jantar, por isso, vá para casa gritar com a sua própria TV. Open Subtitles لذا لقد حان وقت الذهاب إلى المنزل وتصرخ على تلفزيونك
    Disseste que ele estava a gritar com os seus homens? Open Subtitles قلتم انه كان يصرخ في رجاله؟ ما هي اللغة؟
    Desenhei uma carta e corri para mostrar-lhe quando ia entrar no quarto ouvi o meu avô a gritar com a minha mãe. Open Subtitles و أسرعت لأريها اياها كنت على وشك أن أدخل الغرفة عندما سمعت جدي يصيح في وجه أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more