"gritos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صرخات
        
    • صيحات
        
    Quando as bactérias são poucas, as moléculas de sinalização dispersam-se, como os gritos de um homem sozinho no deserto. TED عندما تكون البكتريا قليلة، تبتعد جزيئات الإشارة بعيدًا، مثل صرخات رجل وحيد في الصحراء.
    Que as primeiras palavras que ouvisse, fossem de amor, não os gritos de alguém. Open Subtitles أول كلمات يسمعها يجب أن تكون الحب، لا صرخات الألم.
    A vida que tento seguir irá levar-me às graças do Céu apenas para ouvir os seus gritos de tormenta. Open Subtitles الحياة التي أحاول أن أعيشها ستجعلني أنعم بالجنة فقط لأسمع صرخات عذابهم
    Não sei o que ouviste, mas eram gritos de prazer. Open Subtitles لست أعلم مالذي سمعته ؟ لكن تلك صيحات سرور
    Afora seu fracasso em emitir gritos de batalha... seu comportamento foi diverso... do dos outros homens? Open Subtitles باستثناء فشلك المؤسف فس إطلاق صيحات تحميس الزملاء هل اختلف سلوكك عن سلوك أي شخص آخر من فصيلتك؟
    Os gritos de crianças inocentes rasgaram o ar da noite... Open Subtitles صيحات أستغاثة الأبرياء تطايرت فى هواء الليل
    Põe os nossos gritos de sofrimento no anúncio. Open Subtitles اعرضوا صرخات موتنا في اعلان البرنامج اتعلمون يا أولاد
    Não aguentou os pesadelos, os gritos de todos os inocentes que matara. Open Subtitles لم يسطع تحمل الكوابيس التي كانت تراوده صرخات كل الأبرياء الذي قتلهم
    De seguida, temos três gritos de Scream 3 Open Subtitles المقبل، ونحن قد حصلت على ثلاث صرخات من الصرخة 3.
    Deve estar viva, não ouvi gritos de aflição. Open Subtitles لا بد أنها على قيد الحياة فأنا ‫لم أسمع أي صرخات بشعة
    Até que ele te torture e depois, ouvindo os teus gritos de dor, te torture ainda mais. Open Subtitles حتي يعذبكِ ثم، يستمع إلي صرخات ألمكِ ..يعذبكِ أكثر
    Estranhos gritos de morte. Open Subtitles والناس تقول بإنهم سمعوا صرخات .الموت الغريبة
    Mas não são gritos de mortos, claro. São de feridos. Open Subtitles ...لكن ليست صرخات الموت، بالطبع، لا، لا إنها صرخات الجرح،
    Ouvi gritos. Tipo gritos de alguém a ser assassinado. Open Subtitles سمعتُ صرخات، وكأنها صرخات شخص يُقتل.
    Eles são os gritos de um cidadão. Open Subtitles وهي صرخات مواطن
    Ao ouvirem os gritos de macacos, os chimpanzés entram em modo silencioso. Open Subtitles ما أن تسمع صيحات القردة إلّا و تتفادى جميعها إحداث أيّ صوت
    Enviem-nos para casa, com gritos de louvor. Open Subtitles ♪ إرسالها المنزل مع صيحات من مدح ♪
    "em breve escutaremos gritos de alegria e de exaltação, Open Subtitles "ستسمع قريباً صيحات البهجة والانتشاء"
    Enviem-nos para casa, com gritos de louvor. Open Subtitles إعادتهم للوطن مع صيحات مدح.
    Os gritos de Prometeu. Open Subtitles "صيحات"بروميثيوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more