Ela trabalha para mim há dez anos, eu confiava nela. | Open Subtitles | فتاة تعمل لديك منذ عشر سنوات، انت تثق بها. |
Eu não a via há dez anos. Foi só estranho, é tudo. | Open Subtitles | لم أرها منذ عشر سنوات،هذا غريب هذا كل ما فى الأمر |
há dez anos, andava a fumar e a fazer de Donkey Kong. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات مضت كنت ذلك الأبله الذى يلعب العاب الفيديو |
Passaram dez anos. há dez anos que não vejo a minha família. | Open Subtitles | لقد مرت عشر سنوات أنا لم أر عائلتي لمدة عشر سنوات |
Morreu há dez anos e não me importaria de voltar a vê-la. | Open Subtitles | حسنًا لقد توفيت منذ عشر سنوات, ولن أمانع رؤيتها مرةً أخرى. |
há dez anos atrás, tive a sorte de fugir da União Soviética. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات، كنت محظوظًا بما يكفي للخروج من الاتحاد السوفييتي. |
Abracei-a faz três meses, não foi há dez anos. | Open Subtitles | لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات |
Mas isto foi há dez anos. O que posso fazer agora? | Open Subtitles | ولكن كان ذلك منذ عشر سنوات ماذا يمكنني أن أفعل اليوم ؟ |
O apogeu da minha potência sexual foi há dez anos atrás. | Open Subtitles | أقصى قدرة لى للجماع الجنسي كانت منذ عشر سنوات |
há dez anos que é nosso, quando decidiu ser alguém. | Open Subtitles | كان بحوزتنا منذ عشر سنوات حين قرر أن يصبح شخصاً ما |
Se não, conto a toda a gente que não compras roupa interior há dez anos. | Open Subtitles | ,أذا لم تفعل سوف أخبر الجميع أنك لم تشترى ملابس داخلية جديدة منذ عشر سنوات |
Eu escrevi um livro: Flower of the Dragon. - Isso foi há dez anos! | Open Subtitles | كتبت كتاب, زهرة التنين هذا منذ عشر سنوات يا بويل |
- Estou a dizer... É tua mulher há dez anos, têm três filhos juntos. | Open Subtitles | إنها زوجتك منذ عشر سنوات، أنجبتما معاً ثلاثة أطفال |
há dez anos raptei-a a uma cômoda... e burguesa vida em Pittsburgh e desde então só a faço infeliz. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت |
Eu verifiquei os registos, tu estás a viver ali há dez anos. | Open Subtitles | دققت بالسجلات وجدت انك تعيش هناك منذ عشر سنوات |
há dez minutos que estou a deixar que me humilhes, se não precisasse do dinheiro, já me teria ido embora. | Open Subtitles | كنت هنا لمدة عشر دقائق، سمحت لك فيها بإهانتي. لو لم أكن بحاجة للمال، لرحلت منذ زمن طويل. |
Bem... como estava a dizer, estávamos aqui há dez minutos, depois o sr. Cooper bateu à porta. | Open Subtitles | حسناً .. كما قلت لكم كنا هنا من عشر دقائق .. |
há dez dias atrás, o computador Valta foi roubado quando estava a ser transferido para a sede da NSA. | Open Subtitles | قبل عشر أيام، حاسوب فالتا سرق في وضح النّهار كما هو حوّل إلى مقر إن إس أي. |
há dez mil anos, todo o nosso mundo era natureza selvagem. | TED | منذ عشرة آلاف سنة، كان عالمنا كله عبارة عن براري. |
É um contabilista. Está na mesma companhia há dez anos. | Open Subtitles | إنه بائع كتب ظل يعمل لنفس الشركة لعشر سنوات |
As minhas aulas de canto começaram há dez minutos. | Open Subtitles | دروسي الصوتية الخاصّة بدأت منذُ عشرة دقائق |
há dez dias que só está consciente a intervalos. | Open Subtitles | تغيب عن وعيه وإستعاده لأكثر من عشرة أيام |
há dez esquadrões no ar em rota de intercepção. | Open Subtitles | هناك عشرة أسراب فى طريقها للإعتراض |
há dez pessoas em tua casa. Partilhas o quarto com o teu irmão. | Open Subtitles | هناك عشر أشخاص يقيمون في منزلك وغرفتك مشتركة مع أخيك |
Descobri este sítio há dez meses, quando saí para um passeio. | Open Subtitles | وجدت هذا المكان منذ حوالي عشرة شهور عندما كنت في نزهه بعد الظهيره |
há dez anos que não falamos. | Open Subtitles | لم أُكلّمه منذ عشْرة سَنَوات |
Estão na Sala 2 há dez minutos. | Open Subtitles | إنّهما في الغرفة الثانية منذُ عشرِ دقائق |
Não trabalhava com o Dave e com a Grace, nem os via todos os dias... mas, eu conhecia-os há dez anos. | Open Subtitles | أنا لم أعمل مع "ديف" أو "جريس" ولم أكن أراهم يوميا... لكننى عرفتهم لمدة عشرة أعوام |
Durava há dez longas semanas e já matara mais de 200 mil polacos. | Open Subtitles | ذلك أنها استمرت لعشرة أسابيع طويلة وحصدت بالفعل ما يزيد عن أرواح 200 ألف بولندى |