Era estudante no colégio local. O funeral foi há três dias. | Open Subtitles | كانت طالبة في جامعة محلية جنازتها كانت منذ ثلاثة أيام |
há três dias, um soldado gravemente doente foi ao meu mosteiro, e tinha um segredo que desejava contar antes de morrer. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام أتى جندي يعاني من مرض خطير إلى ديري وكان لديه سر ، أراد أن يفصح عنه |
Uma menina desapareceu da sua cama há três dias atrás. | Open Subtitles | أي بنت صغيرة إختفت من سريرها قبل ثلاثة أيام. |
há três dias, a Gestapo respondeu aos ataques a oficiais alemães. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيام , عملت الجستابو هجمات على ضباط ألمان |
Tenho um jogo de póquer à minha espera há três dias, mas não, temos de ficar de olho neste filho da mãe! | Open Subtitles | لدي لعبة بوكر تنتظرني منذ ثلاثة ايام و الآن انا عالق هنا لا استطيع الوصول لهناك و انا احرس هذا الامريكي الأخرق |
Ando de volta destas facturas há três dias e estou baralhada. | Open Subtitles | ،إنني أراجع هذه الفواتير منذ ثلاثة أيام وقد أصابتني الحيرة |
há três dias que não vejo a minha família. | Open Subtitles | لا، لا تفعل أنا لم أر أسرتي منذ ثلاثة أيام |
Eu vi aquele casal há três dias atrás. Estava uma tarde quente. | Open Subtitles | لقد رأيت هذان الاثنان منذ ثلاثة أيام لقد كان الجو حارا فى فترة ما بعد الظهيرة |
Já devia ter regressado há três dias. | Open Subtitles | حسنا، كان ينبغي ان يكون معنا منذ ثلاثة أيام |
Aquela coisa está ali há três dias. Que posso fazer, não olhar? | Open Subtitles | ، هذا الشيء هنا منذ ثلاثة أيام و ما الذى أفعله ,أن لا أهتم ؟ |
Aviaste isto há três dias e já vai a mais de meio. | Open Subtitles | لقد ملأت هذه العلية قبل ثلاثة أيام والآن اختفى نصفها تقريبا |
Foi tirada há três dias, quando ia para o trabalho. | Open Subtitles | نراه هنا و هو ذاهب للعمل قبل ثلاثة أيام. |
Um túmulo foi profanado aqui há três dias atrás. | Open Subtitles | قيام مجموعة بتدنيس قبر محلي قبل ثلاثة أيام. |
A mesma substância que o viciou quando chegou, há três dias. | Open Subtitles | نفس المواد التي كان يتعاطاها عندما وصل قبل ثلاثة أيام |
O Ike Clanton passou por cá há três dias, a caminho do Este. | Open Subtitles | مر إيك كلانتون من هنا قبل ثلاثة أيام متجهاً نحو الشرق |
há três dias que nada fala. | Open Subtitles | منذ ثلاثة ايام لايستطيع الحديث او الحركة |
há três dias atrás, um dia antes de morrer. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أيّام. اليوم الذي يسبق وفاتها. |
O coelho de estimação dos vizinhos morreu há três dias, disseram. | Open Subtitles | ارنب الجيران الأليف مات منذ ثلاث ايام , هكذا اخبرونى |
Não sabia disso, até ter descoberto pelo meu advogado há três dias. | Open Subtitles | لم أعرف عنه إلى أن حـًدثني عنه المحامي منذ ثلاث أيام |
Respeitosamente, disseram que esperam há três dias. | Open Subtitles | إنهما يرغبان بكل احترام يا مولاي باسترعاء إنتباهكم لحقيقة أنهما ينتظران لمدة ثلاثة أيام دعهما ينتظران، فهذه وظيفتهما |
Eu disse-te há três dias que eu precisava desta noite. | Open Subtitles | ادريان اخبرتك قبل ثلاثة ايام باني اريد هذه الليلة اجازة |
A sério, não tenho água quente há três dias. | Open Subtitles | بجديّة، لمْ أستمتع بمياه ساخنة منذ ثلاثة أيّام. |
Já sabe que o w.c. não funciona já há três dias? | Open Subtitles | هل تعلم ان حمام الضيوف لا يعمل منذ ثلاثه ايام |
Deixaram isto no túmulo da minha irmã, há três dias atrás. Lembro-me de um tipo que me deu isto, quando eu era criança. | Open Subtitles | شخص ما ترك هذا على قبر أختي قبل ثلاث أيام |
Compreendo a necessidade de ficar sozinho, depois de uma relação falhada, mas há três dias que não vais trabalhar, estás nessa cama há dois, bebes uísque, às 9 horas da manhã, e o mais perturbante é veres o The View. | Open Subtitles | أتفهم حاجه الأنعزال بنفسك بعد قصه حب فاشلة لكنك لم تذهب للعمل لثلاث أيام و كنت في هذا الفراش ليومان |
Não como há três dias! | Open Subtitles | أيها القذر، لم آكل من ثلاث أيام |
Tenho visto o túmulo dela todas as noites, desde que ela foi enterrada, há três dias. | Open Subtitles | لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت |
- Eu sei. A bomba foi enviada há três dias. | Open Subtitles | ـ اعرف ذلك ـ القنبلة ارسلت قبل ثلاث ايام |