Há um lugar onde a lua louca Faz os macacos cantar | Open Subtitles | هناك مكان حيث القمر المجنون يجعل القرود تغني والبابون يتودد |
E Há um lugar no canto da piazza um bar, onde podemos sentar-nos e ver os montes. | Open Subtitles | و هناك مكان في زاوية الميدان حيث يمكنك الجلوس و الاسترخاء عند حانة نبيذ تلك |
Há um lugar melhor aí fora. Mais além dessa colina. | Open Subtitles | هناك مكان أفضل في مكان ما خلف ذلك التَلِّ، |
Só Há um lugar para uma Doll tão danificada como você. | Open Subtitles | هناك مكان واحد فقط لدمية يتعذّر إصلاحها مثلك الغرفة العلوية |
Infelizmente, só Há um lugar vago na equipa Roxy. | Open Subtitles | لسوء الحظ, هناك مكان وحيد خالي في الفريق |
Se queremos descobrir a verdade, só Há um lugar onde ir. | Open Subtitles | لو أردنا أن نكتشف الحقيقة، هناك مكان واحد نذهب إليه |
Há um lugar para vocês, testemunhas, no novo mundo. | Open Subtitles | يوجد هناك مكان لكما كشاهدان في العالم الجديد |
Só Há um lugar para onde ele pode ir agora: a casa dele. | Open Subtitles | هناك مكان واحد يستطيع الذهاب اليه الأن منزله |
Desculpe. Pode dizer-me onde Há um lugar barato para se ficar? | Open Subtitles | بعد أذنك , يمكن تخبرينى أذا كان هناك مكان غير مكلف فى الجوار لآمكث الليلة ؟ |
Sei que há firmas de todo o país a oferecer-lhe tudo, mas com a sua capacidade e ambição só Há um lugar para si. | Open Subtitles | أعرف أن هناك شركات من جميع أنحاء البلاد وقدمت لك عروض مغرية ولكن مع قدراتك وطموحك هناك مكان واحد فقط يناسبك |
Há um lugar na Carolina do Sul onde fazem a melhor pizza que já provaste. | Open Subtitles | هناك مكان في كارولينا الجنوبية يصنعون فيه أفضل فطيرة بقانِ |
Disse que só Há um lugar onde poderá fazê-lo signifique isso o que significar. | Open Subtitles | قال أن هناك مكان واحد لفعل ذلك مهما حمل ذلك من معانٍ |
Mas ainda Há um lugar para procurar numa passagem. | Open Subtitles | لكن هناك مكان واحد أخير لنراه إلى عبور بوتا |
Talvez devesse ter trazido flores, Há um lugar na estação... | Open Subtitles | ربما كان على أن أحضر زهورا كان هناك مكان خلف المحطه يمكننى أحضارها |
Há um lugar, um lugar muito obscuro onde um mal antigo jaz dormente e aguarda pelo seu regresso. | Open Subtitles | بالطبع ، هناك مكان مظلم به شيطان ينتظر أن يرجع |
Há um lugar aqui perto para ficarmos. Bem confortável. | Open Subtitles | هناك مكان قريب لنبقى به مكان مريح جدا |
Há um lugar no sótão onde a Senhora Rottenmeier nunca vai. | Open Subtitles | هنالك مكان في الأعلى لا تذهب اليه الانسة روتنماير |
Há um lugar ali atrás e é perfeito para nos escondermos. | Open Subtitles | هناك بقعة في ... خلفنا انها المكان المثالي لإخفاء. حسنا. |
Há um lugar para si na MGM, se quiser. O pagamento pode ser generoso. | Open Subtitles | ثمة مكان لك في الشركة إن أردت، إنهم يدفعون بسخاء |
Só Há um lugar, a Zona de Lazer Lafayette. | Open Subtitles | -حسنٌ، ثمّة مكانٌ واحد . منطقة (لافيت) الاستجماميّة. |
Sabe, Há um lugar onde devia ir. | Open Subtitles | تعرف , هناك هذا المكان يمكنك الذهاب إليه |
Há um lugar na tua mente que ninguém pode chegar. | Open Subtitles | هُناك مكان بعقلك لا يُمكن لأى شخص الوصول إليه |
Só Há um lugar onde podes comprar um lote completo de notas com este detalhe customizado. | Open Subtitles | و يوجد مكان واحد يمكنك أن تشتري منه دفعة كاملة من النقود من هذا النوع المفصّل حسب الطلب |