Espero que concordam comigo que já não há um problema de capacidade. | TED | ولعلكم تتفقون معي، كما آمل ، ليس هنالك مشكلة سعة بعد الان |
O estudo dos dinossauros levou à compreensão de que há um problema com o impacto de asteroides, por exemplo. | TED | دراسة الديناصورات قادت إلي إدراك أن هنالك مشكلة بتأثير الكويكبات، مثلاً. |
Mas há um problema. A Polícia não me concede ajuda. | Open Subtitles | ولكن هناك مشكلة, لم يقدم لي ضابط الشرطة العون |
Diga a ele... que há um problema no lado esquerdo. | Open Subtitles | اخبرى القائد ان لدينا مشكلة على الجناح الايسر |
há um problema lá fora. As pessoas andam numa correria louca. | Open Subtitles | ثمّة مشكلة تحدث بالخارج، فجاءنا أولئك الناس فجأة. |
Anunciam através do sistema PA de que há um problema técnico. | Open Subtitles | إنهم أعلنوا من خلال مركز قيادة طائرة ثمة مشكلة ميكانيكية. |
Só há um problema, ele tem um exército à sua volta. | Open Subtitles | ولكن فقط توجد مشكلة واحدة هو لديه جيش يحيط به |
Sei quando há um problema e quando não o há! | Open Subtitles | أعرف متى تكون هناك مشكله و عندما لا يكون هناك مشكله. |
há um problema sério com o snobismo porque, às vezes, pessoas de fora do Reino Unido | TED | هنالك مشكلة حقيقية مع الغطرسة فاحيانا يتخيل الاشخاص من خارج المملكة المتحدة |
Mas há um problema com esta ideia cor-de-rosa de que as crianças são muito melhores do que os adultos. | TED | ولكن يجب أن أقول أن هنالك مشكلة بهذه الصورة المشرقة التي تنص على أن الأطفال أفضل بكثير من البالغين |
Mas há um problema. A caixa não tem garantia. | Open Subtitles | . لكن هنالك مشكلة . مامن هنالك من ضمان على العلبة |
É uma maravilha. Mas só há um problema. Tenho um pressentimento. | Open Subtitles | كل هذا رائع لكن هناك مشكلة واحدة يراودني احساس سيئ |
há um problema, e eu vou fazer algo para resolvê-lo. | Open Subtitles | لكن هناك مشكلة هنا ، وسأقوم بفعل شيئ لإصلاحها |
há um problema no sistema de segurança, estamos a trabalhar nisso. | Open Subtitles | هناك مشكلة فى كاميرا المراقبة تلك نحن نعمل على هذا |
há um problema numa das torres de arrefecimento. | Open Subtitles | يبدو ان لدينا مشكلة في احد ابراج التبريد |
Chefe, há um problema no parque de estacionamento das traseiras. | Open Subtitles | حضرة الرائد لدينا مشكلة في الساحة الخلفية |
Parece sincero. Só há um problema. | Open Subtitles | كلماته تبدو جيّدة ثمّة مشكلة واحدة فحسب |
O Billy disse que há um problema com a minha nomeação, e que és a única qualificada a dizer-me o que é. | Open Subtitles | بيلي أخبرني أن ثمة مشكلة في ترشيحي وأنتِ الوحيدة المؤهلة لإخباري عنها |
Mas há um problema: às vezes as doentes ganham resistência ao fármaco, e alguns anos depois de declaradas curadas do cancro, ele regressa. | TED | :لكن توجد مشكلة ,ففي بعض الأحيان,يصبح المرضى مقاومين للعلاج ,ثم بعد سنوات بعد ان اُعلن عن شفائهم من السرطان .يعودون |
E posso dizer definitivamente que há um problema, asseguro. | Open Subtitles | و يمكنني أن أخبرك بالتأكيد أن هناك مشكله. فعليك أن تكون متأكداً ذلك. |
Quando há um problema comigo, dizes-me. | Open Subtitles | يارجل، اذا كانت لديك مشكلة معي انت تخبرني فحسب |
- Óptima teoria, mas há um problema. | Open Subtitles | إنّها نظريّة عظيمة، لكن هناك مُشكلة واحدة. |
O local é muito simpático e a casa é linda, mas há um problema que torna impossível a abertura dum restaurante ali. | Open Subtitles | أبي، إنه مكان جميل للغاية، والبناية جيدة لكن هُناك مُشكلة الذي يجعل من المُستحيل علينا أن نفتح مطعماً هُناك. |
há um problema com o arranque, por isso escondi-o aqui. | Open Subtitles | هناك خطأ ما بالمشغل, لذا فقد أخفيتها هنا. |
O concerto vai para o ar, mas há um problema na instalação. | Open Subtitles | الحفلة على وشك البدء على الهواء لكن يوجد مشكلة في البث |
Mas há um problema: é difícil apanhar as pulgas dos gatos. | TED | لكن هنا تكمن المشكلة فمن الصعب القبض على براغيث القطط |
Geralmente, entre as duas, há um problema. | Open Subtitles | عادةً بينَ الإثنان هُناكَ خطبُ ما |