A chave da história envolve o ajudante do armeiro, um rapaz pobre mas honrado, cegamente enamorado da filha do armeiro. | Open Subtitles | المفتاح لهذه الحكاية تتضمن مساعد صانع الأسلحة فقير ولكن شريف شاب واقع في الحب مع بنت صانع الأسلحة |
Não preciso duma espada, mas de um instrutor honrado. | Open Subtitles | لا أحتاج للسيّف، ما أحتاجه هو مدرّب شريف |
Sentir-me-ia honrado se me deixasse autografar o seu gesso. | Open Subtitles | سيكون الشرف لي إذا تركتني أوقع على جبيرتك |
Com um cérebro desses, podíamos viajar entre as estrelas. Sentir-me-ia honrado. | Open Subtitles | بعقل كهذا يمكننا أن نسافر للنجوم هو سيكون شرف لي |
Estou honrado por ter aberto uma excepção, Sra. Pierce. | Open Subtitles | حسناً,يشرفني انك قمت بأستثناء من أجلي ياسيده بيرس. |
Mas são abençoados em terem um amigo tão honrado, porque eu decidi, mesmo contra o meu melhor juízo, acompanhá-los. | Open Subtitles | ولكنكم مباركون لأن لكم صديقاً شريفاً مثلي لأنني قد قررتُ ضد حكمي الصحيح بأن أُرافقكم |
Um homem honrado que faleceu valentemente, lutando por aquilo em que acreditava. | Open Subtitles | الرجل الشريف الذى حارب من أجل ما يؤمن به |
Devias sentir-te honrado em participar directamente. | Open Subtitles | يجب أن تشعر بالفخر أن لك دور مباشر فى ذلك اٍذهب لتتأكد أنه مستيقظ |
Como oficial de comando, prefiro outro homem honrado. | Open Subtitles | بصفتي قائد الوحده, فأنا أطالب برجلٍ شريف آخر |
Percebe, tenho certeza, que Sua Excelência tem sido... o peão mais valioso dos Nazistas na Inglaterra... precisamente por ser tão bondoso e honrado? | Open Subtitles | و أرجو أن تدرك أن اللورد كان أكبر عون للنازيين في هذا البلد لأنه نبيل و شريف |
Mas eu queria ter a sorte de acabar com alguém tão honrado como o Clark. | Open Subtitles | كنت سأكون محظوظةً لو انتهت حياتي بشخص شريف مثل كلارك يوماً ما |
Devias sentir-te honrado por eu oferecer a minha ajuda. | Open Subtitles | يجب أن يحدوك الشرف لكوني أعرض خدماتي عليك. |
Que há de honrado nisso? | Open Subtitles | لأنى لا أرى الكثير من الشرف فى هذا يا ويل |
Ficava honrado se tu e eu cirurgicamente e espiritualmente... unissemos as nossas vidas. | Open Subtitles | سيكون لى الشرف لو أنا وأنت اندمجنا سويا جراحيا وروحيا |
Mas sois um convidado muito especial e honrado, Almirante D'Annibault. | Open Subtitles | ولكنك ضيف شرف مميز جدا أيها الأدميرال دي أنبوليت |
eu estaria honrado se você jogasse futebol nesta equipa. | Open Subtitles | يشرفني ان تلعب كرة القدم ضمن هذا الفريق |
E aqui estou mentindo sem parar e não posso dizer á Louise que estive preso, que roubava e que nunca fiz nada honrado na minha vida. | Open Subtitles | لكن هنا أكذب من خلال أسناني (ولا أستطيع إخبار (لويز بأنّني كنت في السجن وأنا أسرق وأختلس ولم أعمل عملاً شريفاً في حياتي |
O nosso objectivo e o teu objectivo é encontrar o rapaz honrado, humilde, eficiente e cristão que existe dentro de ti. | Open Subtitles | هو إيجاد الصبى المتواضع ,الشريف ,المفيد والمتدين بينكم. |
- Por isso, devias sentir-te honrado. | Open Subtitles | ربما يجب عليك ان تشعر بالفخر اووه, انا اشعر بذلك |
Sinto-me honrado por estar em tão ex celente companhia. | Open Subtitles | أنا أتشرف أن أكون جزءا من هذه الحملة العظيمة |
Estou mais do que honrado em ser a cobaia. | Open Subtitles | أنا أكثر شرفاً من أن أكون خنزيراً غينياً |
Se o tivesses feito tinha honrado a minha palavra. | Open Subtitles | إذا كنت فعلت، لكنا أحرزنا لقد تكريم كلمتنا. |
Só quero que saiba que me sinto honrado por fazer parte do seu pessoal, e que estou ansioso por trabalhar para si e aprender... | Open Subtitles | اريدك فقط ان تعرفي انا فخور لكوني جزء من فريقك ... وانا اتطلع للعمل معك والتعلم منك |
Meu Deus, muito obrigado, Alex, sinto-me muito honrado por aqui estar e continuo, como nunca, um servo humilde da maior pequena cidade no maior... | Open Subtitles | يا الهي شكرا جزيلا أليكس انا اشعر بالشرف الشديد لكوني هنا و ابقى كماكنت خادما متواضعا |
- A resposta apropriada quando perguntamos pela primeira vez teria sido chorar e dizer que estarias profundamente honrado. | Open Subtitles | الاجابه المناسبه كانت لتكون فى اول مرة سألناك وكان من المفترض ان تبكى وتقول انك تشرفت بهذا العرض |
Ele é um homem honrado então, sim, acho que seria um marido valoroso. | Open Subtitles | إنه رجل جدير بالاحترام لذا نعم أعتقد أنه سيكون زوجاً غنياً |
Sinto-me honrado por ter trabalho a seu lado e considero que esta investigação é um pouco mais do que uma expedição sem sentido e uma caça às bruxas. | Open Subtitles | 'أنا متشرف أنني عملت يجانبه' 'و أنا أعتبر هذا التحقيق لا أكثر من' '.رحلة |