"id" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هوية
        
    • الهوية
        
    • الهو
        
    • هويته
        
    Tem ID pra bebida alcoólica? Open Subtitles هل تملك بطاقة هوية من أجل المشروبات الكحولية؟
    ID 62700, temos uma situação Nível 5... estou pedindo procedimentos de quarentena imediatamente. Open Subtitles هوية 6627 لدينا حالة اختراق من الدرجة الخامسة تنفيذ اجراءات الحجر الصحى فورا
    O computador dá-vos a imagem do vosso adversário na vossa bracelete de ID. Open Subtitles وسيبث الكمبيوتر صورة خصمك إلى سوار الهوية الخاص بك
    - Bem, sei que os psicólogos acham que a homossexualidade é causada por um conflito entre o ID e o ego, ou por uma mãe dominadora. Open Subtitles حسناً، أعرف بأن أطباء النفس يعتقدون بأن الشذوذ الجنسي ينجم عن الصراع بين الهوية والذات أو بعض الأمهات المسيطرات
    É como se ele a estivesse deslocando em sua própria mente, como instância psíquica, do Supereu ao ID. Open Subtitles الأمر كما لو إنه نقلها داخل عقله كقوة مادية من الأنا العليا إلى الهو
    - A Casa Branca e o DOD querem a ID. Open Subtitles يريد البيت الأبيض و المدعي العام معرفة هويته بأسرع وقت ممكن
    Tive de vasculhar, mas encontrei a correspondência do código de autorização Alfa Negro do servidor com a ID do telemóvel. Open Subtitles الآن، أخذ البعض يحفرون، لكنّي كنت قادر على المجاراة رمز تفويض ألفا الأسود من الخادم يسجّل إلى هوية التلفون الخلوي.
    Viper One, temos ID positiva dum MQ9 Reaper. Open Subtitles فايبر 1، لدينا هوية أجابية على رايبير أم كيو9
    Uma ID falsa com a sua foto e um nome falso. Maurice Charles, Columbus, Ohio. Open Subtitles هوية مزيفة تحمل صورته واسم مزيف ,ماوريس تشارلز , كولمبس , أوهايو
    O quê? - Falso. ID falsa. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه يا رجل , مزيفة إنها ليست هوية حقيقية
    Ninguém entrou com a ID do Eduardo Cruz. Open Subtitles لم يحضر أحد بعد مع بطاقة هوية إدواردو كروز
    De cada vez que sondo o tipo, fico com uma ID diferente, que vem com um rosto que parece poder ser compatível. Open Subtitles في كل مرة أقوم فيها بإختبار للحصول على هوية ذلك الرجل تظهر لي بطاقة هوية مُختلفة مع وجه يبدو وكأنه هُناك تطابق
    Todas as mensagens são iguais e todas dizem ID bloqueado. Open Subtitles لا أعلم كل الرسائل مثلها وكلها مجهولة الهوية
    Ligou duma cabine telefónica, desligou antes de termos a ID. Open Subtitles كان من هاتف عمومي, أنهى الإتصال قبل حصلنا على الهوية.
    A ID e a peça de arte poderiam ser ambas falsificadas. Open Subtitles قد يكون كل من الهوية والعمل الفني مزيف.
    Alguém que poderia nos dar a ID que precisamos. Open Subtitles هذه ستعطينا الهوية التي نحتاجها
    Em "Solaris", temos a máquina do ID, um objeto que realiza nossos pesadelos, desejos, medos, mesmo antes que você peça por eles. Open Subtitles في سولارس لدينا ماكينة لقراءة الهو جهاز يستطيع تحقيق كوابيسك ورغباتك ومخاوفك حتى قبل أن تطلب ذلك
    Freud diz que as pulsões são silenciosas. Harpo não fala. Ele, certamente, é o ID. Open Subtitles فرويد كان يقول إن الدوافع النفسية خرساء "وهو لا يستطيع الكلام، فهو بالطبع "الهو
    O ID em sua mais radical ambigüidade. Open Subtitles الهو بكل غموضه والتباسه المتطرف
    De acordo com a ID dele, Maurice Charles de Columbus, Ohio. Open Subtitles استنادا إلى هويته , فإنه يدعى ماوريس تشارلز من كولمبس أوهايو
    Óptimo. Achaste o ID dele. É assim que é suposto fazer. Open Subtitles عظيم ، لقد وجدت بطاقة هويته من المُفترض أن يجري الأمر بتلك الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more