"imagem da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الصورة من
        
    • الصورة في
        
    • الصورة على
        
    • عن صورة
        
    • صورة من الكاميرا الأمنية
        
    • تصحيح صورة
        
    Mas podem ver esta imagem [da rede] da perspectiva de um pássaro, e podem apreciar que existe algo completamente diferente acerca dos nós A e B. TED لكن إذا أمكنك رؤية هذه الصورة من منظور عين الطير يمكنك أن تدرك أن هنالك شيء مختلف جداً بين العقدتين "A" و "B"
    Há uma imagem da revista Life que me persegue desde sempre e eu... Open Subtitles وتلك الصورة من جريدة الحياة التي تجذبني دائماً
    Esta imagem da morte no meio da vida permanece comigo até hoje. Open Subtitles هذه الصورة من الموت في منتصف العمر تبقى معى معي إلى يومنا هذا
    ou agricultura urbana. Conhecemos a imagem da esquerda, que mostra um jardim dum bairro vizinho no South End. TED نحن معتادون على الصورة في اليسار والتي تظهر حديقة في الحي المحلي في نهاية الحي
    E na imagem da direita é possível ver-se alguma da escrita de Arquimedes. TED وفي الصورة على اليمين قد ترون البعض من كتابات أرخميدس.
    Podes tirar a imagem da cabeça, ou não te digo mais nada. Open Subtitles إمّا أن تُخرج تلك الصورة من رأسك، وإلا لن أحكي لك شيئاً
    Não consegui tirar essa imagem da cabeça. Open Subtitles الذي كان معي مدى حياتي لم أستطع إزالة تلك الصورة من مخيلتي
    Usamos a imagem da fita de segurança. Open Subtitles حسنا سوف نأخذ هذه الصورة من الشريط الامني
    Se é que algum dia vou tirar aquela imagem da cabeça. Open Subtitles إذا أنا من أي وقت مضى للحصول على تلك الصورة من ذهني.
    Eu vou...apagar essa imagem, da minha mente, com uma garrafa de uísque. Open Subtitles اذهب لمحو تلك الصورة من ذهني بقنينة من الويسكي.
    Tiras está imagem da tua cabeça ou estás despedido. Open Subtitles إذا لم تُخرج تلك الصورة من رأسك فأنت مطرود
    Desculpa, não consigo tirar a imagem da minha cabeça. Open Subtitles آسفة , أسفة لا أستطيع إنتزاع الصورة من رأسي
    Só tenho de tirar essa imagem da minha cabeça. Open Subtitles كلّ مأريده هو أن أخرج تلك الصورة من مخيلتي
    E disseste que precisas de tirar essa imagem da cabeça. Open Subtitles ومن ثمّ أخبرتني بأنّك تريد إخراج تلك الصورة من مخيّلتك ولهذا أنا بحاجة ..
    Não consigo tirar aquela imagem da minha cabeça. Escondida naquele salão de bowling. Open Subtitles أعجز عن محو تلك الصورة من بالي''، الاختباء في صالة البولينغ تلك.
    Acho que nunca vou conseguir tirar aquela imagem da minha cabeça. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأخرج الصورة من رأسي أبداً
    Nunca tirarei essa imagem da minha cabeça. TED لن أتمكن من التخلص من تلك الصورة في عقلي.
    Em cima à direita daquela imagem da esquerda é quase o delta do Mississípi e em baixo à esquerda dessa foto é a fronteira Texas-México. TED وفي اعلى اليمين من الصورة في اليسار هو دلتا المسسبي تقريبا وفي اسفل اليسار من تلك الصورة تكساس وحدود المكسيك
    A imagem da esquerda é do nosso satélite, vemos edifícios a serem construídos. TED الصورة على اليسار التقطها قمرنا الصناعي ونشاهد أشغال البناء الجارية
    E desenvolveu propriedades de refracção de luz, para que as pessoas vissem uma imagem diferente da imagem da pessoa que usasse o dedal. Open Subtitles و قد طوّر من خصائص الإنعكاس الخفيف وأصبح الناس يرون صورة مختلفة عن صورة الشخص الذي يلبس الكشتبان
    A Garcia acabou de mandar-te uma imagem da camara de segurança. Open Subtitles غارسيا أرسلت لك للتو صورة من الكاميرا الأمنية
    Agora, se a tua intenção for reabilitar a imagem da Grayson Global, aconselhar-te-ia a não prosseguir com esta aquisição. Open Subtitles الآن لو كانت نيتك هي تصحيح صورة (غريسن غلوبال) فإني أشجعك على عدم الاستمرار في اجراءات الاستحواذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more