"imigrante" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مهاجر
        
    • مهاجرة
        
    • المهاجرين
        
    • مهاجراً
        
    • مُهاجر
        
    • الهجرة
        
    • المهاجرة
        
    • المهاجر
        
    • ومهاجر
        
    Ainda não estou preparada para casar, mas adorava viver com um imigrante. Open Subtitles انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر
    Como qualquer imigrante recente sabe, a pergunta "De onde és?" ou "De onde é que és mesmo?" TED كما يعلم كل مهاجر جديد، فالسؤال " من أين أتيت؟" أو" من أين أنت حقيقة؟"
    Perguntem a qualquer imigrante pelo primeiro dia em que chegam a esse novo país, e vão ver como eles se lembram de tudinho, como se fosse um filme, com música de fundo. TED اسأل أي مهاجر عن اليوم الأول من وصوله إلى الدولة الجديدة. ستجد أنهم يتذكرون التفاصيل كاملة، كـفيلم مع خلفية موسيقية.
    Ela não é uma imigrante ilegal? Open Subtitles البنت لم تكن مهاجرة غير شرعية أليس كذلك؟
    Se não Fosse eu, ainda eras uma imigrante a costurar naquela loja nojenta! Open Subtitles لولاي لبقيت مهاجرة تمارس الخياطة في ذلك المحل القذر
    imigrante judeu de segunda geração, tornou-se num professor americano de topo. Open Subtitles الجيل الثاني من المهاجرين اليهود صار ذروة الأساتذة في أمريكا.
    Ele era imigrante, não sabia muito de inglês nem de impostos. Open Subtitles وكان مهاجر لا يعرف الكثير الانجليزية ولا حتى القليل عن اقتطاع الضريبة
    Tira isso. Como imigrante quase legal, o poster pode pôr-me numa situação, tão púrpura quanto as velas com esse nome. Open Subtitles أنزليها ، بما أنني مهاجر شبه قانوني فملصقك هذا قد يدخلني بالمتاعب
    É difícil de acreditar que alguém tão próximo seja imigrante ilegal. Open Subtitles يصعب تصديق أن شخص مقرّب لعائلتنا قد يكون مهاجر غير شرعي
    Cada imigrante e pessoa natural deste país que deu sangue a um médico do governo. Open Subtitles كل مهاجر, كل شخص محلي.. الذي أعطى دماً أو عينات جلدية لطبيب حكومي.
    Algures nesta pilha de metal retorcido e colchões manchados vive um pobre imigrante cuja casa lhe foi cruelmente retirada. Open Subtitles بمكان ما بين هذه المعادن والملاءات المتسخة يعيش مهاجر فقير سلب منه منزله بقسوة
    Ele era um estrangeiro, um imigrante que chegou à América apenas com os seus sonhos. Open Subtitles كان اجنبيا مهاجر , وصل لامريكا معه فقط احلام
    Um imigrante de 28 anos, estava cheio de esperanças de sucessos neste estranho mundo novo. Open Subtitles مهاجر في ال 28 من عمره كان مليئا بالاحرلام التي سيحققها علي هذه الارض الجديده
    Vanya Kostenka, também imigrante russa, também prostituta, também apunhalada nas costas por uma lâmina serrilhada. Open Subtitles فانيا كاستانكا أيضا مهاجرة روسية، أيضا مومس أيضا طعنت في الظهر بنصل بطول 6 بوصة مسنن
    Infelizmente, a Catalina é uma imigrante ilegal e pensou que as equipas SWAT estavam aqui por ela. Open Subtitles لسوء الحظ كاتالينا مهاجرة غير شرعية وظنت أنّ فرق التدخل في الخارج من أجلها
    Sabia que... fui um imigrante ilegal uma vez? Open Subtitles هلكنتتعرف.. أنني كنت مهاجرة غير شرعية ذات مرة ؟
    Mas tenho sempre que parar numa das esquinas e comer um cachorro quente do carrinho de mão de um imigrante TED بل إن ما عليّ أن أفعله دوماً هو أن أقف على أحد الزوايا وآخذ سندوتش هوت دوغ من أحد الباعة المتجولين المهاجرين.
    Carregado de auto-rádios para entregar a um imigrante. Open Subtitles بصندوق ملئ بأجهزة راديو للسيارات كي يسلمه لأحد المهاجرين هناك
    Ódio ser imigrante ilegal num país que costumava ser meu. Open Subtitles أنا أكره أن أكون مهاجراً غير شرعياً في بلد إعتدت أن تكون بلدي
    Voltamos então a ter um imigrante. De um país em desenvolvimento? Open Subtitles إذن,عُدنا لكونه مُهاجر,من دولة نامية,ربما
    Sra. Archer, não pode ter a guarda de nenhum imigrante ilegal... sem passar pelos procedimentos estabelecidos. Open Subtitles لن نستطيع إعطائها الهجرة تحت وصايتك إلا بعد إتخاذ الاجراءات
    Roubado por políticos corruptos, pela mão-de-obra imigrante barata. Open Subtitles سرقها السياسيين الفاسدين. سرقها العمالة المهاجرة الرخيصة.
    Este aluno imigrante é o primeiro a usar o multibanco. TED هذا الطالب المهاجر هو الأول في عائلته الذي استخدم الصرافة.
    Para ser sincero, sou um imigrante ilegal. Open Subtitles لا ، هذه الحقيقة ، ومهاجر غير شرعي ، سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more