| Olha, eu sei que inventei uma noiva, mas trabalho melhor sozinho. | Open Subtitles | انظري، أعرف أنني قد اختلقت خطيبة ولكني أعمل أفضل بمفردي. |
| inventei uns dados e vou mostrar dados que não são reais. | TED | لذلك اختلقت بعض المعطيات، وسأظهر لكم معطيات زائفة. |
| Eu inventei, e ela foi esperta o suficiente para entrar no jogo. | Open Subtitles | لقد إختلقت ذلك, و كانت ذكية بما يكفي للعب هذا الدور |
| Vocês marcaram a vossa posição. Eu inventei algumas coisas excelentes! | Open Subtitles | انصت، لقد أوضحتِ وجهة نظرك لقد إخترعت أشياءً رائعة. |
| Eu não inventei nada. É uma biotecnologia que existe há 450 milhões de anos. | TED | لم أخترع أيّ شيء أبدا، إنّها تكنولوجيا بيولوجية موجودة منذ ما يناهز 450 مليون سنة. |
| Sim. Na verdade, inventei o conceito dos desenhos animados violentos. | Open Subtitles | طبعاً ، الحقيقة أنا من اخترع فكرة العنف في الكرتون |
| Estás a falar com a rainha das noites fora. Eu inventei o conceito. | Open Subtitles | أنتي تتكلمين مع ملكة البقاء في الخارج أنا أخترعت هذا المفهوم |
| - Achas que inventei. | Open Subtitles | هل تعتقد أني أختلق كل هذا ؟ لا يمكنني أن أعرف. |
| - Tenho feito uma dieta que inventei. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنت أحاول الانتظام بهذه الحمية الجديدة التي اخترعتها |
| Sim, a última parte eu inventei, mas o resto, juro que era verdade. | Open Subtitles | حسناً ، الجزء الأخير اختلقته لكن البقية ، أقسم أنها حقيقة |
| Não, fui eu que inventei essas cenas baris. | Open Subtitles | كلا، لقد اختلقت كلّ تلك الأمور الرائعة بنفسي |
| Obrigado. Sabem que inventei o Robanukah para me escapar ao trabalho, não sabem? | Open Subtitles | شكراً، تعرفان أني اختلقت تلك العطلة لأتهرّب من العمل، صحيح؟ |
| Ok, eu inventei a última... mas a outras são verdade. | Open Subtitles | ... حسناً , لقد اختلقت الاخيرة لكن الباقى حقيقى |
| inventei isso, por achar que era tudo um erro. | Open Subtitles | إسمعي، لقد إختلقت الأمر لأنني ظننت أن الأمر بأكمله خطأ. |
| Foi por isso que inventei uma nova máquina voadora. | Open Subtitles | ولِهذا إخترعت نوع جديد مِن الآلة المُحلقة |
| Não inventei uma máquina do tempo para ganhos financeiros! | Open Subtitles | أنا لم أخترع آلة الزمن من أجل المكسب المادى. |
| Não fui eu que inventei. | Open Subtitles | أنا لم اخترع ذلك انا قرأته في مجله ماكس من |
| Não quero gabar mas inventei super-agarrador-elíptico. | Open Subtitles | انا لست متكبر ولكني أخترعت نظم حديدي كامل |
| Eu sei que parece parvoice... mas eu inventei desculpas para vir aqui todos os dias... apenas para te ver. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكنني أختلق الأعذار للمجيء إلى الردهة كل يوم فقط لأراك |
| Eu inventei isso. | Open Subtitles | لا أصدق أنني وقعت في هذه الخدعة القديمة فأنا الذي اخترعتها |
| - inventei porque pensei que iria ajudar o caso da Tasha e... | Open Subtitles | لقد اختلقته لأني إعتقدتُ بأن ذلك سيساعد في قضية تاشا |
| A fórmula que eu inventei. Nem penses, Buddy. | Open Subtitles | تعني صيغة الشباب الذي اخترعته أنا اوه , كلا بودي , هذا مستحيل |
| Ele é um canalha, e eu não inventei isso. | Open Subtitles | أعلم، وهو كومة قذارة، ولم أقم باختراع هذا. |
| Tudo o que inventei fica apalermado por um mete-nojo do marketing chamado Andrew | Open Subtitles | كل شيء إخترعته تحطم بسبب مسوق غبي إسمه أندي. |
| Não encontrei a caixa com os livros, portanto, inventei uma história. | Open Subtitles | لم أجد الصندوق الذي يحتوي الكتب، لذا إختلقتُ قصه لها. |
| - Então você... pensa que e inventei porque precisava para... | Open Subtitles | إذن إنك تعتقدين أننى قد اختلقتها لأننى بحاجة إليها من أجل |
| inventei tudo isto para esconder de onde realmente conheço o Teddy. | Open Subtitles | لقد أختلقت كل هذا لأُخفي كيف إلتقيت بتيدي حقاً |