"ir a qualquer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهاب إلى أي
        
    • الذهاب لأي
        
    • الذهاب لأى
        
    • الذهاب لأيّ
        
    Onde quer ir? A qualquer lado menos à discoteca. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى أي مكان باستثناء الديسكو ..
    Podíamos ir a qualquer lado, começar de novo. Open Subtitles هل يمكن الذهاب إلى أي مكان. ابتداء من الظهر.
    Posso ir a qualquer lado. Fazer qualquer coisa. Open Subtitles بإمكاني الذهاب إلى أي مكان بإمكاني فعل ما أريد
    Podemos ir a qualquer lado, ser quem quisermos, fazer o que quisermos. Open Subtitles نستطيع الذهاب لأي مكان , نصبح من نريد نفعل أي شيء
    Não tens a certeza se podes ir a qualquer lado com o irmão mauzão. Não, não é isso. Open Subtitles لست واثقة إذا كان يجدر بك الذهاب لأي مكان مع الأخ الكبير السيء
    Posso ir a qualquer lugar pelo trabalho. Open Subtitles أود الذهاب لأى مكان من أجل العمل
    Posso ir a qualquer sítio do mundo, mas é aqui que quero ficar. Com a minha filha. Open Subtitles يمكنني الذهاب لأيّ مكان بالعالم، لكنّي أريد أن أبقى هنا، مع ابنتي.
    Ou podíamos ir a qualquer lado e queimavas a língua numa pizza. Open Subtitles أوربما.. نستطيع الذهاب إلى أي مكان وتدفن فيها لسانك في قطعة بيتزا يعجبني هذا أيضاً
    Podes ir a qualquer lugar da net e ver fotos de miúdas sexy's. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى أي مكان في الإنترنت والعثور على صور لفتيات مثيرات نعم
    Com este registro, poderia ir a qualquer lugar. Open Subtitles مع هذا السجل ، يمكنك الذهاب إلى أي مكان.
    Se pudesses ir a qualquer lugar, pra onde irias? Open Subtitles إذا إستطعت الذهاب إلى أي مكان, إلى أين ستذهبين؟
    Podemos ir a qualquer lado do mundo? Open Subtitles أيُـمكِننا الذهاب إلى أي مكان نريده في العالم؟
    Mas ele era policia, não podia ir a qualquer um. Open Subtitles لكنه كان شرطياً, لذا لم يستطع الذهاب إلى أي موزع عشوائي في الشارع.
    Podemos ir a qualquer lado que desejarmos. Pensa nisso. Open Subtitles نستطيع الذهاب إلى أي مكان نريده
    Com a nova identidade, podes ir a qualquer lado com a Kate. Open Subtitles بهذه الهويات الجديدة، يُمكنك الذهاب إلى أي مكان تريده مع (كيت)
    Quanto ao resto, podes ir a qualquer sítio. Open Subtitles أما بالنسبة للبقية، فيمكنك الذهاب لأي مكان
    Vestes um casaco de ganga por cima destes bebés, e podes ir a qualquer lado. Open Subtitles ارتدي معه معطف جينز ويمكنني الذهاب لأي شيء
    Se pudesses fazer qualquer coisa, ir a qualquer lugar, para onde é que ias? Open Subtitles لة استطعتي عمل اي شيء, الذهاب لأي مكان, ماذا سيكون؟
    Então, se pudesses ir a qualquer um desses lugares...? Brasil. Open Subtitles إذاً إن كنت تستطيعين الذهاب لأي من هذه الأماكن ماذا يعني لك؟
    Paulo disse que se eu ficasse entediada, poderia ir a qualquer outro lugar. Open Subtitles قال "(باولو)" لى إذا شعرت بالملل يمكننى الذهاب لأى مكان.
    - podemos ir a qualquer lugar. Open Subtitles -يمكننا الذهاب لأيّ مكان -نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more