"irmã mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأخت
        
    • أخت
        
    • اخت
        
    • شقيقة
        
    • أرمسترونج
        
    • الاخت
        
    Nicki era a irmã mais velha de Rachel Marron. Open Subtitles إن نيكي هي الأخت الصغيرة للمغنية راشيل مارون.
    Não é altura de te armares em irmã mais velha, está bem? Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب لقيامك بدور الأخت الكبري ، حسناً ؟
    Ela tem uma irmã mais velha que por acaso é casada. Open Subtitles لديها أخت أكبر منها و الذى يحدث أن تكون متزوجة
    irmã mais velha, mau crescer com ela, agora é adorável. Open Subtitles أخت أكبر منّي النضج معها عسيراً سيدة لطيفة الآن
    A irmã mais nova da Marinha. É boa escolha. Open Subtitles اوه, اخت سلاح البحرية الصغيرة هذا خيار جيد
    irmã mais velha da Swetu e infelizmente... a melhor amiga da minha mãe e sócia do restaurante Open Subtitles اخت سويتو الكبرى وللاسف لديها مشاكلها ايضا
    Estranhamente, ela parece ter pensado que como irmã mais velha de Cómodo teria mais hipóteses no trono do que Cómodo. Open Subtitles من الغريب أنها فكرت أنها بصفتها شقيقة كومودوس الكبرى أنها كانت تمتلك أحقية نيل العرش أكثر من كومودوس
    GK: E agora a irmã mais nova ultrapassou a irmã mais velha. TED غايل: والآن، تفوّقت الأخت الصغر على أختها الكبرى.
    SW: Acho que ela talvez tenha um momento desses, porque ela nunca me fez nada de mal, mas eu sou a mais nova, sou a irmã mais nova. TED سرينا: اعتقد أنه يجب عليها المرور بلحظات كهذه لأنها لم تقترف أي شيء سيء حيالي، لكن أنا الأصغر، أنا الأخت الصغرى.
    Você certamente sabe, tenho outra filha... a irmã mais nova de Semadar. Open Subtitles أنت تعرف أن لدى أبنه أخرى الأخت الصغرى لسيمادار
    #A que perder terá de escolher... #um marido feio, baixo e preguiçoso #o pretendente da irmã mais velha #abre as asas como a Fénix Open Subtitles الخاسر يجب أن يختار زوج كسلان قبيح وقصير. إدعاء الأخت الكبرى
    Ela tem uma irmã mais velha, Domícia II, que tem 7 anos de idade. TED ولديها أخت أكبر في السن دوميتيا 2، والتي هي في السابعة من العمر،
    Só quero que a Morgan tenha uma irmã mais velha que possa admirar. Open Subtitles نيكول , أنا فقط أريد لـ , مورجن أن يكون لها أخت أكبر يمكنها أن تكون مثال أعلى لها
    Uma irmã mais nova que me podes juntar em vez de ti? Open Subtitles أي أخت أصغر التي أنت يمكن أن علّقني فوق مع بدلا من ذلك؟
    Toda a gente sabia que eu era a irmã mais nova do Russ Brennan. Open Subtitles الجميع كانوا يعرفون بانني كنت أخت روس الصغيرة
    Natalie, durante a minha infância, em Filadélfia, sonhava em ter uma irmã mais velha. Open Subtitles ناتالي ، عندما نشأت في فيلاديلفيا كنت احلم ان يكون عندي اخت كبيرة
    E eu vi um homem ansioso por interagir com uma irmã mais nova que ele nunca tinha conhecido. Open Subtitles رأيت رجلا يحاول جاهدا التواصل مع اخت لا تعلم بوجوده
    A minha irmã mais velha teve de proteger-me. Open Subtitles اجل نعم انا فعلا قصة نجاح كان يجب ان يكون عندي اخت كبيره لتحميني
    Mas nada sobre uma irmã mais velha, tanto quanto... Open Subtitles لكن لاشيئ بخصوص شقيقة كبرى على قدر ما اتذكر
    A irmã da Katy, a Angela, é uma genuína irmã mais velha. Open Subtitles كاتي شقيقة, أنجيلا, هو أخت حقيقية كبيرة.
    Ao que parece a irmã mais nova da Darby foi assassinada há dois anos atrás. Open Subtitles اتضح قتل شقيقة داربي في الصغير قبل عامين.
    Pode ela nos dizer o nome da irmã mais nova? Open Subtitles أيمكنها أن تخبرنا بإسم الشقيقه الصغرى لمسز أرمسترونج ؟
    Perdi a minha irmã mais velha num acidente de carro, foi difícil para nós, porque ela era a mais responsável. Open Subtitles لقد خسرت شقيقتي الكبرى في حادث سيارة و كان ذلك صعبا للغاية على عائلتنا لأنها كانت الاخت المسؤولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more