| O que diz isso sobre o cérebro do lagostim? | TED | ما الذي يخبرنا هذا عن عقل جراد البحر؟ |
| Isso é ridículo. Podes dizer isso sobre qualquer um dentro desta sala. | Open Subtitles | هذا سخف ، يمكنكِ أن تدعي هذا عن أي أحد في الحجرة. |
| Se os nossos pais nos deixaram, que te diz isso sobre Deus? Ouve. | Open Subtitles | إذا كان أباؤنا أتركونا ماذا يخبرك هذا عن الرب |
| O Galaxy Zoo é um projeto em que as pessoas recebem um tutorial de 20 minutos — ou menos do que isso — sobre como interagir com estas imagens de galáxias. | TED | وحديقة المجرات هو مشروع حيث يحصل الناس على برنامج تعليمي لمدة 20 دقيقة أو أقل من ذلك عن كيفية التفاعل مع صور المجرات. |
| Já reparaste que as pessoas só dizem isso sobre coisas más? | Open Subtitles | ولكنك دائماً تجدين الناس تقول ذلك عن الأشياء السيئة؟ |
| Sabes, eu nunca te ouvi dizer isso, sobre qualquer caso que tenhas fechado. | Open Subtitles | الموافقة، تَعْرفُ، أنا أبداً مَا سَمعتُ بأنّك تَقُولُ ذلك حول أيّ مِنْ الحالاتِ بأنّك غَلقتَ. |
| e como devemos ver os outros? Que impacto tem isso sobre a nossa cultura do deserto? | TED | كيف يمكن أن يأثر ذلك على ثقافتنا الصحراوية؟ |
| Não achas que eu devia saber isso sobre mim? | Open Subtitles | ـ أعني ، ألا تعتقدين أنه يجب أن أعلم هذا عن نفسي؟ |
| Agora, o que te diz isso sobre o nosso gatuno, gafanhoto? | Open Subtitles | الان ماذا يخبرك هذا عن قاتلنا ايها الجندب |
| Porque dirias isso sobre ti próprio? | Open Subtitles | ـ أعتقد أني قد أكون غبية ـ لماذا تقول هذا عن نفسك؟ |
| Eu não sei se você sabia isso sobre a minha esposa, mas ela é uma pessoa muito competitiva. | Open Subtitles | لا أعرف ان كنت تعلم هذا عن زوجتي لكنها شخص تنافسي |
| Sempre dizem isso sobre saladas. São todos mentirosos do caralho. | Open Subtitles | الجميع يقول هذا عن تلكَ السلطة لكنهم حفنة من الكاذبين ؟ |
| Tu dizes que ela não diria isso sobre um homem com o mesmo currículo. | Open Subtitles | عليكِ القول إنها لن تقول هذا عن رجل بنفس السيرة الذاتية |
| Sei que a maioria diz isso sobre os filhos, mas ele é mesmo. | Open Subtitles | أنا اعلم ان معظم الناس يقولون ذلك عن ابنائهم ولكنه كذلك |
| Podia dizer isso sobre toda a minha vida. Mas não é, então o que importa? | Open Subtitles | يمكنني قول ذلك عن حياتي كلها ولكن الوضع لن يختلف، فما الجدوى؟ |
| Dizes isso sobre toda a gente. Disseste isso do Tom Scavo. | Open Subtitles | انت تقول ذلك عن الجميع قلتذلك عن توم سكافو |
| - Disseram que é mau para a saúde. Dizem isso sobre LSD apenas para te assustar. | Open Subtitles | أعرف، إنهم يقولون ذلك عن مخدر الهلوسة كي يُخيفوك؟ |
| E pensado melhor, ela nunca referiu isso sobre ela. | Open Subtitles | لكنّي لا أذكر أنّها قالت ذلك عن نفسها |
| Que tipo de impacto que isso sobre as pessoas em nossas comunidades? | Open Subtitles | أي نوع من التأثير يفعل ذلك عن الناس في مجتمعاتنا؟ |
| Ouvi dizer isso sobre esse gajo. Ele fica entediado, gosta de mudar, não é? | Open Subtitles | سمعتُ ذلك حول ذلك الفتى يمّل، يُحب التغيير؟ |
| Claro que posso dizer isso sobre quase tudo, acho eu. | Open Subtitles | بالطبع أستطيع قول ذلك على كل شيء تقريباً, حسبما أعتقد |