já lhe disse. Não conheço ninguém com esse nome. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتكما لا أعرف أحداً بذلك الاسم |
Vou falar disso ao gerente de conta e já lhe ligo. | Open Subtitles | لا يا سيدي ، سأناقش هذا الأمر مع مدير الحسـابات وسأتصل بك لاحقاً |
já lhe disse que não podemos ajudá-lo. | Open Subtitles | أعتقد أننى قد شرحت لك بالفعل أننا لا يمكننا مساعدتك أوه .. |
Olha, fique com a mensagem e diz que já lhe ligo de volta. | Open Subtitles | إنظر. فقط تلقى رسالة منه و أخبره أنني سوف أتصل به لاحقاً |
já lhe disse, não comentamos sobre operações activas. | Open Subtitles | . لقد قلت لك مسبقاً . نحن لا نعلق علي العمليات النشطة |
Mas não posso mostrar-vos as cartas que já lhe enviei. | Open Subtitles | .. لكنني لا أستطيع جلب الرسائل لقد أرسلتها له بالفعل. |
Estou ferido. já lhe dei bastante morfina. | Open Subtitles | لقد أعطيتك الكثير من المورفين ستكون بخير |
Mulher: já lhe pedi, já lhe disse que ia ligar para a polícia. | TED | المرأة: لقد سبق أن طلبت منه ذلك. ولقد قلت له أنني أتصل بكم. |
já lhe disse, não podia ficar fora da cabine. | Open Subtitles | سبق أن أخبرتكم بأنني لم أستطع الخروج من مقصورة السائق |
já lhe contei. Ele alinha. | Open Subtitles | سبق أن غسلت دماغه لذا سيجارينا في كل ما نفعله |
Encontrei-o. Eu já lhe ligo. Graças a Deus, ele está com o pai dele! | Open Subtitles | وجدته , سأتصل بك لاحقاً شكراً يا رب , إنه مع أبيه |
Posso ligar-lhe daqui a pouco? já lhe ligo. | Open Subtitles | هل يمكنني الإتصال بك لاحقاً سأتصل بك لاحقاً |
já lhe volto a ligar. | Open Subtitles | علي أن أعاود الإتصال بك لاحقاً |
já lhe disse que não planeamos ver você novamente. | Open Subtitles | لقد قلت لك بالفعل بأننا لا نخطط لرؤية وجهك مجدداً |
já lhe demos todos os medicamentos que podíamos | Open Subtitles | لقد آتينا لك بالفعل بقدر الطب كما أننا يمكن أن تدخر |
Diz-lhe que já lhe ligo. | Open Subtitles | أخبريه بأنني سأتصل به لاحقاً |
já lhe pagámos, Sr. Poirot, e muito bem. | Open Subtitles | "لقد دفعنا لك مسبقاً, سيد "بوارو دفعنا جيداً |
Eu já lhe disse a ele, não vou dizer nada sem o meu advogado presente. | Open Subtitles | انا قلت له بالفعل انا لن اقول اى شيء بدون حضور محامي |
Como já lhe disse antes, Sra. Brewer, já dei-lhe todas as respostas que sabia. | Open Subtitles | كما قلت لك مرات عديدة من قبل سيدة بروير لقد أعطيتك جميع الأجوبة التي أعرفها |
Toma, come a beringela. já lhe disse que já almocei. | Open Subtitles | تناول الباذنجان - لقد أخبرتك لقد تناولت الغذاء بالفعل - |
já lhe disse que aqui não fazemos filmes sobre a Peste Negra! | Open Subtitles | أخبرتك مسبقاً , نحن لا نريد أي أفلام عن "الطاعون الأسود" |
Espere, eu já lhe ligo. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة , لقد حضر جاك سأتصل بك لاحقا |
já lhe disse que não sei estenografia. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل اني لا أعرف الكتابة بالإختزال |
já lhe disse que nunca a vi antes. | Open Subtitles | لقد أخبرته مسبقاً لم يسبق لي رؤيتها. |
já lhe pediste que to deixasse usar? | Open Subtitles | هل سألته أن يسمح لك باستعماله ؟ |