"já lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سبق أن
        
    • بك لاحقاً
        
    • لك بالفعل
        
    • به لاحقاً
        
    • لك مسبقاً
        
    • له بالفعل
        
    • لقد أعطيتك
        
    • أخبرتك لقد
        
    • أخبرتك مسبقاً
        
    • بك لاحقا
        
    • لقد أخبرتك من قبل
        
    • لقد أخبرته مسبقاً
        
    • هل سألته
        
    já lhe disse. Não conheço ninguém com esse nome. Open Subtitles سبق أن أخبرتكما لا أعرف أحداً بذلك الاسم
    Vou falar disso ao gerente de conta e já lhe ligo. Open Subtitles لا يا سيدي ، سأناقش هذا الأمر مع مدير الحسـابات وسأتصل بك لاحقاً
    já lhe disse que não podemos ajudá-lo. Open Subtitles أعتقد أننى قد شرحت لك بالفعل أننا لا يمكننا مساعدتك أوه ..
    Olha, fique com a mensagem e diz que já lhe ligo de volta. Open Subtitles إنظر. فقط تلقى رسالة منه و أخبره أنني سوف أتصل به لاحقاً
    já lhe disse, não comentamos sobre operações activas. Open Subtitles . لقد قلت لك مسبقاً . نحن لا نعلق علي العمليات النشطة
    Mas não posso mostrar-vos as cartas que já lhe enviei. Open Subtitles .. لكنني لا أستطيع جلب الرسائل لقد أرسلتها له بالفعل.
    Estou ferido. já lhe dei bastante morfina. Open Subtitles لقد أعطيتك الكثير من المورفين ستكون بخير
    Mulher: já lhe pedi, já lhe disse que ia ligar para a polícia. TED المرأة: لقد سبق أن طلبت منه ذلك. ولقد قلت له أنني أتصل بكم.
    já lhe disse, não podia ficar fora da cabine. Open Subtitles سبق أن أخبرتكم بأنني لم أستطع الخروج من مقصورة السائق
    já lhe contei. Ele alinha. Open Subtitles سبق أن غسلت دماغه لذا سيجارينا في كل ما نفعله
    Encontrei-o. Eu já lhe ligo. Graças a Deus, ele está com o pai dele! Open Subtitles وجدته , سأتصل بك لاحقاً شكراً يا رب , إنه مع أبيه
    Posso ligar-lhe daqui a pouco? já lhe ligo. Open Subtitles هل يمكنني الإتصال بك لاحقاً سأتصل بك لاحقاً
    já lhe volto a ligar. Open Subtitles علي أن أعاود الإتصال بك لاحقاً
    já lhe disse que não planeamos ver você novamente. Open Subtitles لقد قلت لك بالفعل بأننا لا نخطط لرؤية وجهك مجدداً
    já lhe demos todos os medicamentos que podíamos Open Subtitles لقد آتينا لك بالفعل بقدر الطب كما أننا يمكن أن تدخر
    Diz-lhe que já lhe ligo. Open Subtitles أخبريه بأنني سأتصل به لاحقاً
    já lhe pagámos, Sr. Poirot, e muito bem. Open Subtitles "لقد دفعنا لك مسبقاً, سيد "بوارو دفعنا جيداً
    Eu já lhe disse a ele, não vou dizer nada sem o meu advogado presente. Open Subtitles انا قلت له بالفعل انا لن اقول اى شيء بدون حضور محامي
    Como já lhe disse antes, Sra. Brewer, já dei-lhe todas as respostas que sabia. Open Subtitles كما قلت لك مرات عديدة من قبل سيدة بروير لقد أعطيتك جميع الأجوبة التي أعرفها
    Toma, come a beringela. já lhe disse que já almocei. Open Subtitles تناول الباذنجان - لقد أخبرتك لقد تناولت الغذاء بالفعل -
    já lhe disse que aqui não fazemos filmes sobre a Peste Negra! Open Subtitles أخبرتك مسبقاً , نحن لا نريد أي أفلام عن "الطاعون الأسود"
    Espere, eu já lhe ligo. Open Subtitles إنتظر دقيقة , لقد حضر جاك سأتصل بك لاحقا
    já lhe disse que não sei estenografia. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل اني لا أعرف الكتابة بالإختزال
    já lhe disse que nunca a vi antes. Open Subtitles لقد أخبرته مسبقاً لم يسبق لي رؤيتها.
    já lhe pediste que to deixasse usar? Open Subtitles هل سألته أن يسمح لك باستعماله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more