Preciso que me jure que só falou com Lawrence Kemp sobre as falhas no capô. | Open Subtitles | جيد أريدك أن تقسمي لي أنكي لم تخبري أي شخص آخر |
Não jure. Eu não gosto quando juras. | Open Subtitles | لا تقسمي لا احب وانت تقسمين |
Ela que jure que o leva às Travessuras ou Gostosuras! | Open Subtitles | عليها أن تقسم بأن تدعه يحتفل بالعيد كل سنة! |
jure que não fará nada contra o meu pai. | Open Subtitles | أريدك أن تقسم بأن لا تتعرض لأبي |
jure sobre o Alcorão que não é e pagar-lhe-ei as £200. | Open Subtitles | أقسمى على القرآن انك لست كذلك وسأدفع لك الـ 200 جنيه فقط أقسمى |
Pelo amor que tem pelos seus filhos, jure que a vai entregar à minha irmã. | Open Subtitles | ... بالحب الذي تحملينه لطفليك أقسمي أن تعطيها لشقيقتي ... |
Pare de chorar e jure não dizer nada. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء وأقسمي أنّكِ لا تتكلمين. |
Mas quero que jure pela alma do seu marido. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقسمي بروح زوجكِ." |
- Entendi. Preciso que jure - que isso vai acabar. | Open Subtitles | أريدك ان تقسم لي, لامزيد من هذا |
jure pela alma da sua mãe. | Open Subtitles | يجب أن تقسم و تتمنى الموت لو أخبرت |
jure que ficará só entre nós. | Open Subtitles | عليك أن تقسم لي أن الأمر سيظل بيننا فقط |
jure sobre o Alcorão. Basta fazer isso. | Open Subtitles | فقط أقسمى على القرآن هذا كل ما عليك فعله |
jure sobre ele. | Open Subtitles | أقسمى |
jure manter este lugar em segredo. | Open Subtitles | أقسمي بأبقائك على هذا المكان سراً |
- Pela minha vida. - jure por Deus. | Open Subtitles | أحلف بذلك - أقسمي بالرب - |
- Sim! Ponho aqui a mão e jure. | Open Subtitles | ضعي يدكِ على هذا القرآن وأقسمي. |