Kim Atwood, Michael Murphy, G. Wood, Rick Neilan e Bobby Troup. | Open Subtitles | كيم اتوود، مايكل ميرفي، جي وود، نيك نيلان وبوبي تروب |
A Kim diz que tiraram a esponja do mercado. | Open Subtitles | صديقتي كيم أخبرتني أن الاسفنج قطع من السوق |
Kim a tua mulher ligou e disse que está para entregar. | Open Subtitles | كيم . زوجتك اتصلت قالت أنها على وشك أن تلد |
Evaporado, é o termo certo! Sim, é mesmo, Kim. | Open Subtitles | تبدو كأنها تبخرت بالأحرى نعم, صحيح يا كيم |
Foi encontrado o corpo de Kim Jahyun esfaqueado no pescoço. | Open Subtitles | لقد وُجدت جثة كيم جاهيون مطعونة عميقاً في الرقبة |
Eu vou acabar com Cindy Kim, quer eu goste quer não. | Open Subtitles | سوف أقطع علاقتي بـ سيندي كيم سواء شئت أم أبيت |
Won-Young Kim disse a Chris Bollyn que os sismógrafos registravam explosões subterrâneas de uma pedreira a 30 km de distância. | Open Subtitles | ون ينج كيم أخبر كريس بولين أن جهاز السيزموجراف ألتقط تفجيرات من محجر تحت الأرض تبعد 20 ميل |
Preciso de entrar no laboratório da Kim. Quando posso passar por lá? | Open Subtitles | حسنا, احتاج ان استطيع الدخول الى معمل كيم, متى استطيع ذلك؟ |
Sinto que estou algures entre Doris Day em "Conversa de Traveseiro" e "O Laço da Meia-Noite", quando preciso de ser como Kim Novak em qualquer coisa. | Open Subtitles | أشعر بأني أبدو مثل دوريس داي في فيلمها بيلو توك اند ميدنايت لايس بينما أريد أن أكون مثل كيم نوفاك أو ما شابه |
Enquanto o Sr. Kim, devido à sua juventude e inocência, | Open Subtitles | في حين رأينا السيد كيم المزهو بموهبته و شبابه |
Quer dizer, Henry teve uma áspera momento em que Kim morreu, so. | Open Subtitles | أَعْني، هنري عانى من وقت صعب عندما توفيت كيم ، لذا. |
Cabelo de irradiação de Kim deve mostrar-nos as nossas chances | Open Subtitles | تسليط الشعاع على شَعرِ كيم يَجِبُ أَنْ يرينا فرصَنا |
Usei os dados da Kim para construir a simulação das forças que o Némesis criaria quando passasse na Terra. | Open Subtitles | إستعملت البيانات من سفينة كيم لبناء محاكاة عن القوى التي قد يخلقها نميسيس عندما يمر قرب الأرض |
No seu depoimento, disse que estava no seu quarto na hora do assassinato da Kim, mas não a ouviu gritar. | Open Subtitles | عند أخذ إفادتك قلت أنك كنت في غرفتك في ذلك الوقت عندما قتلت كيم ولكنك لم تسمع صراخها |
"Kim Burgess, Agente de rua no distrito de Platt, disse: | Open Subtitles | الضابط كيم بورجس والتي تعمل مع بلات قالت لي |
O importante é que coincidem com os movimentos do Kim Jang-ok. | Open Subtitles | ما يهم هو بأنها تتطابق مع تحركات كيم جانغ أوك. |
De acordo com a minha fonte, o Kim, o Yeon e os restantes irão separa-se e depois encontram-se em Antung. | Open Subtitles | حسنًا, وفقًا لـ مُخبري، كيم وو جين و يون جي سون و البقية سينفصلون, و سيلتقون في آندونغ. |
A quantia que recebeste para traíres o Kim Jang-ok. | Open Subtitles | المبلغ الذي جنيته من خيانة كيم جانغ أوك. |
O ano de 2011 foi um ano especial, com o centenário do nascimento de Kim II-Sung, o Grande Líder da Coreia do Norte, | TED | 2011 كانت سنة مميزة، التي تصادف الذكرى 100 لميلاد القائد العظيم الاول ، كيم إل سونغ. |
Até o calendário deles começa com o nascimento de Kim Il-Sung. | TED | حتى نظام التقويم لديهم يبدأ بميلاد كيم إل سونغ. |
"Lorraine e Kim, estão encarregues do pequeno-almoço. | Open Subtitles | لورين وكيم , أنتم مسؤولون عن أعداد الفطورِ. |
Só estou surpreso. Pensei que seria a Kim e eu. | Open Subtitles | أنا فقط متفاجئ ، ضننت أني سأكون أنا و كيمي وحدنا |
Kim Dong-Soo, estás bem? | Open Subtitles | دونغ سو أأنت بخير ؟ |
Kim, sabes quando cometes um erro na festa de natal? | Open Subtitles | هل تذكر ياكيم عندما تصرفت بشكل سيء في احد حفلات السنة الجديدة؟ |