"laboratório de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مختبر
        
    • معمل
        
    • المعمل
        
    • لمختبر
        
    • بمختبر
        
    • بمعمل
        
    • مختبرات
        
    • مختبراً
        
    • مُختبر
        
    • من المختبر
        
    Na verdade temos de recolher amostras durante a cirurgia, do que ficou dentro do doente e enviar essas amostras para o laboratório de patologia. TED علينا حقا ان نأخذ عينات من سرير الجراحة ما تبقى في المريض و من ثم ارسال هذه القطع الى مختبر علم الامراض
    Está no velho laboratório de ciências. Está tudo montado lá. Open Subtitles هو فى مختبر العلوم القديم كل شىء جاهز هناك
    Ouve,importas-te de ser o meu parceiro no laboratório de química? Open Subtitles اسمع انت لا تمانع كوني شريكك في مختبر الكيمياء؟
    Então levamos isto ao laboratório de DNA, para confirmarem se é o sangue de nossa vítima, e então... caso encerrado. Open Subtitles إذاً علينا أن نأخذ هذا إلى معمل الحمض النووي ونجعلهم يؤكدون لنا بأنه دم ضحيتنا ثم تغلق القضية
    É uma máquina daquele laboratório de guerra. Eu sou muito burra. Open Subtitles انت مجرد الة من ذلك المعمل الحربى الغبى.انا غبية جدا
    Se eu quisesse torturar animais ia a um laboratório de pesquisa médica. Open Subtitles لو أردت أن أعذب الحيوانات لذهبت لمختبر أمريكي
    Também, o "happy hour" de hoje será no laboratório de biologia. Open Subtitles وأيضا , ساعة اليوم السعيد ستتم اليوم في مختبر الاحياء
    Melhores parceiros do laboratório de biologia de sempre, certo, meu? Open Subtitles أفضل شريكَي مختبر أحياء على الإطلاق، صحيح يا صاح؟
    Tenta levar uma amostra de urina do tamanho de um balde ao laboratório de toxicologia, e depois falamos de nervosismo. Open Subtitles تعلم، حاول المشي بعينة بول حجم جرعة كبيرة إلى مختبر السموم أسفل، بعد ذلك سوف نتحدث عن عصبية.
    De repente, regressou e candidatou-se a trabalhos inferiores na OMS, no laboratório de Saúde Pública de Penn, no C.C.D.. Open Subtitles بشكل مفاجئ، عاد، التقدم للوظائف وضيعة في منظمة الصحة العالمية، مختبر صحة العامة بنسلفانيا، مركز مكافحة الاوباء.
    Trabalha num laboratório de hospital, a analisar amostras de tecido infetado. Open Subtitles يعملُ في مختبر مُستشفى في اختبار عيناتٍ من نسيج مصاب.
    NAVE KARAKUM A CAMINHO DO laboratório de GANÍMEDES PARA APANHAR CALIBAN Open Subtitles سفينة المريخ كاراكوم في طريقها إلى مختبر غانيميد لالتقاط كاليبان
    Mas com o robô é possível. Este vídeo foi feito no laboratório de David Steno na Northeasterm University. TED و هكذا في الفيديو هنا هذا هو شريط فيديو مأخوذ من مختبر ديفيد ديستينو في جامعة نورث إيسترن
    Tentámos transformar isto num laboratório de engenharia eletrotécnica. TED في الحقيقة حاولنا تحويل المطبخ الى مختبر هندسة كهربائية
    Perdi o olfacto numa explosão num laboratório de química uns anos atrás. Open Subtitles لقد فقدت حاسة الشم لدي في إنفجار معمل كيميائي منذ سنوات
    Não queres atingir este teu laboratório de novas drogas. Open Subtitles انت لاتريد ان تصيب معمل المخدرات الامع الجديد
    Depois da autópsia, as duas balas vão para o laboratório de Anchorage. Open Subtitles بعد التشريح سوف نحضر الطلقتين إلى المعمل
    Eu é que arrombei o laboratório de Química, eu é que roubei o sódio. Open Subtitles أنا أقتحمت المعمل الكيميائي وسرقت الصوديوم
    Aparentemente, o musical que ele estava a produzir era apenas uma fachada para um laboratório de droga. Open Subtitles يبدو أن المسرحية الموسيقية التي كان يحضرها كانت مجرد واجهة لمختبر ميثامفايتامين
    Queria fazer dinheiro, então montei um laboratório de metanfetaminas. Open Subtitles انا وبعض اصحابي اردنا ان جمع مالا ، لذا بدأنا بمختبر الميث
    Uma baixa no 3% andar, laboratório de ciências, canto nordeste do edifício, requer assistência médica. Open Subtitles رجل مصاب بمعمل العلوم بالدور الثالث الركن الشمالى الشرقى من المبنى
    Parece que diz respeito a um tipo de super laboratório de metanfetaminas. Open Subtitles يبدو وكأنـها تـنتمي إلى نوع من أنواع مختبرات الميتامفيتامين عالية الدقة
    Tentará montar um laboratório de drogas e formar uma associação criminosa. Open Subtitles من المؤكّد أنّه سينشىء مختبراً للمخدّرات ويشكّل عصابة إجراميّة
    Qual era o nome do segurança ruivo no laboratório de pesquisas? Open Subtitles ماذا كان اسم حارس الأمن الأصهب ذاك في مُختبر الأبحاث الحيويّة؟
    Aprecio a sua dedicação, mas eu prometi à Tess que o tirava do laboratório de vez em quando. Open Subtitles أعرب عن تقديرى لتفانيك و لكنى وعدت ، تيس ، أن أخرجك من المختبر من وقت لآخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more