"largo da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ساحل
        
    É de peixes troféu apanhados ao largo da costa da Florida. TED إنه من هذا السمك الغنيمة الذي تم اصطياده قرب ساحل كندا
    Agora, esta bactéria faz parte dum aglomerado encontrado ao largo da costa do Chile, TED الآن هذه البكتيريا هي جزء من الكتلة التي وُجدت بالقرب من ساحل تشيلي.
    Em equipa com um biólogo marinho e um centro local de mergulho, submergi a obra ao largo da costa de Granada, numa área devastada pelo Furacão Ivan. TED شكلت فريقًا مع بيولوجي بحري ومركز محلي للغطس، أغرقت العمل في ساحل غرناطة، في منطقة دمرها إعصار إيفان.
    Vemos aqui um depósito de garrafas numa ilha longínqua ao largo da Baixa Califórnia. TED هذا مخزون قوارير في جزيرة نائية قرب ساحل باها كاليفورنيا
    A ilha de São Roque é um refúgio de aves, não habitado. ao largo da costa central pouco povoada. TED إسلا سان روقي هي جزيرة غير مأهولة لأسراب الطيور قرب ساحل باها المركزي القليل السكان
    Isto é um registo que fiz de um estomatópode que se encontra ao largo da costa da Califórnia. (Som do estomatópode) TED هذا تسجيل صنعته لقريدس فرس النبي الموجود على ساحل كاليفورنيا.
    Vive numa fossa profunda ao largo da costa da Namíbia. TED إنها تعيش في خندق عميق قبالة ساحل ناميبيا.
    Eis um exemplo: isto são cascas de ovos postos por um caracol, ao largo da costa do Chile. Isto é a quantidade de ovos que eles põem no fundo. TED هذا هو مثال. هذه هي أكياس بيض وضعها حلزون خارج ساحل تشيلي و هذه هي كمية البيض التي وضعتها في القاع.
    Isto veio do largo da costa da Califórnia. É uma concha de haliote. TED قبالة ساحل كالفورنيا، يأتي هذا. إنها أُذن بحرية.
    A primeira foi uma pequena corrida ao largo da costa da Flórida num desses velhos barcos escolares, não foi? Open Subtitles وك أولا كنت مرة مضطجع صغيرة على مقربة من ساحل فلوريدا في أحد تلك المدرسة القديمة يسافر بالباخرة، يمين؟
    Em 1910, uma reunião secreta foi feita no estado J.P. Morgan na ilha de Jekyll Island ao largo da costa da Georgia. Open Subtitles في عام 1910 عقد إجتماع سري في جْي. بي. مورغان .بعقار على جزيرةِ جيكل خارج ساحل جورجيا
    Era uma vez um tipo de uma ilha ao largo da costa de Massachusetts... Open Subtitles في يوم من الايام كان رجل من ايلندا من ساحل ماساشوتس
    Um destemido e técnico cujos socos transportam os sonhos de uma criança pequena que cresceu ao largo da costa de La Plata na zona rural Argentina. Open Subtitles إختصاصي جريء الذي لكماته حملت أحلام الفتى الصغير الذي ترعرع في ساحل لا بلاتا
    Não, é uma ilha ao largo da costa da Indonésia. É Cheio de dinheiro. Open Subtitles لا إنها جزيرة على ساحل إندونيسيا, إنه غني
    Ao largo da costa da África do Sul, este enorme cardume de sardinhas é seguido por um tubarão branco. Open Subtitles قبالة ساحل جنوب أفريقيا، يتبع هذا السرب الضخم من السردين قرش منشاري الأسنان.
    Um navio real que levava o único herdeiro legítimo do trono inglês incendeia-se e afunda-se ao largo da costa de Inglaterra. Open Subtitles سفينة ملكية تحمل على متنها الوريث الشرعي للعرش الإنجليزي .تلتهمها النيران وتغرق قبالة ساحل إنجلترا
    A Global States Oil Corporation sofreu outro grande derrame ao largo da costa do Golfo. Open Subtitles المنظمه العالميه للبترول .. تعانى من الانسكاب الرئيسى فى ساحل الخليج
    30 anos após Constantinopla, um navio avança para uma tempestade, ao largo da costa sul da África, Open Subtitles بعد 30 عام من حادثة القسطنطينية سفينةٌ تتقدم في عاصفة قبالة ساحل جنوب أفريقيا
    Senhor, estamos a 50 milhas ao largo da costa da Europa, ainda sem qualquer contacto com o Comando Naval Francês. Open Subtitles سيدي, نبعدُ 50 ميلاً عن ساحل أوربا ولا نزال غير متواصلين مع قيادة البحرية الفرنسية
    E a nossa única pista relacionada com isso é que a Vice-Ministra Kitahara lembra-se de um navio fantasma de origem desconhecida ao largo da costa de Niihama. Open Subtitles ودليلنا الوحيد هو أن نائبة الوزير كيتاهارا تتذكر سفينة شبح غير معروفة المصدر في ساحل نيهاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more