| O nosso partido prometeu restaurar a lei e a ordem e fazer das ruas um lugar seguro para qualquer pacífico cidadão. | Open Subtitles | تعهد حزبنا بإعادة الإنضباط والقانون وجعل الشوارع مكاناً آمناً لكل مواطنينا الأعزاء |
| Diz que se quero lei e ordem, devia voltar e ficar na fila para o pão. | Open Subtitles | يقول لي الان اذا اردت النظام والقانون يجب ان تعود الى موسكو وتقف في الطوابير من اجل الخبز خبز معفن |
| Defendo a lei e a ordem, mas um agente tem de ser previdente. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو القانون و النظام ولكن رجال القانون ينظرون إلي المدي البعيد |
| Pelo menos, no que concerne à defesa da honra da lei e da Ordem. | Open Subtitles | لإنقاذ شرف القوات التى تحافظ على القانون و النظام |
| "Homens que não têm respeito pela lei e que a desprezam com impunidade." | Open Subtitles | "رجال ليس لديهم إحترام للقانون وأهانوه بوضع شوائب فيه. |
| Eu defendo a lei e a ordem, percebe? | Open Subtitles | أنا أدافع عن القانون والأوامر يا بني، هذا ما أدافع عنه... |
| Mas a lei é a lei e não a podemos alterar devido a palavras bonitas. | Open Subtitles | ولكن القانون هو القانون ولا يمكن تنحيته لمجرد كلمات جميلة |
| Está rodeado pela lei e por pistoleiros como o Evans. | Open Subtitles | بالأضافة الى انه محاط بالقانون وبرجال مسلحون مثل ايفانس |
| Mas sou um agente da lei e, agora, tenho um recluso dentro de minha casa. | Open Subtitles | لكنيّ رجل قانون و الآن لديّ مجموعة متهمين يقفون داخل منزلي |
| E, que a tua família não tem mesmo parentes distantes... com a lei e o tribunal... então o que vai acontecer, meu irmão? | Open Subtitles | للقانون و المحاكم ماذا سيحدث عندئذ يا أخى؟ لا أعرف ماذا أفعل |
| Você é responsável pela lei e pela Ordem. Você apanha pessoas. | Open Subtitles | انتم مسؤولون عن النظام والقانون انتم تطاردون الناس |
| Acredito na lei e Ordem e que todos têm direito a novo julgamento. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالنظام والقانون وأؤمن بأن لكل شخص الحق في نيل محاكمة ثانية |
| Toda a minha vida fiz o meu melhor para te ensinar a respeitar Deus e a lei e a nunca maltratar outro ser vivo. | Open Subtitles | طوالحياتي،فعلتمابوسعيلأعلّمك.. إحترام الرّب والقانون وألا تؤذي كائناً حياّ آخر |
| Escuta, é a lei. E vai sempre haver um imbecil como eu para a fazer cumprir. | Open Subtitles | إنتظر إنه القانون، والقانون دائماً ما يجعل شخص أحمق من نوعي، ليسهر على تطبيقه |
| Então... O Sr. da lei e Ordem precisa da nossa ajuda. | Open Subtitles | لذا سيد النظام والقانون يحتاج مساعدتنا ؟ |
| Uma vez coroada, irá usar o seu poder, a favor da lei e da justiça. | Open Subtitles | هل ستحقق سُلطتكِ العدالة والقانون والرحمة. |
| Como bem sabem... eu represento o nacionalismo... a lei e a ordem, e a prosperidade económica. | Open Subtitles | كما تعلمون جيدا انا ادعم القومية القانون و النظام الازدهار الاقتصادي |
| Vivemos num país no qual a lei e a ordem prevalecem. | Open Subtitles | نحن نعيش في بلدة يسود فيها القانون و النظام. |
| Como disse, senhor... é a lei e a carta. | Open Subtitles | كما قلت يا سيدى. إنه القانون و الرسالة. |
| "Homens que não têm respeito pela lei e que a desprezam com impunidade." - Sra. Scully... | Open Subtitles | "رجال ليس لديهم إحترام للقانون وأهانوه بوضع شوائب فيه. |
| Eu defendo a lei e a ordem, percebe? | Open Subtitles | أنا أدافع عن القانون والأوامر يابني،هذاماأدافععنه... |
| O Senhor lei e Ordem. | Open Subtitles | السّيد "القانون والأوامر" |
| Eu não acredito na igualdade em todas as coisas, apenas a igualdade perante a lei e nada mais. | Open Subtitles | لا أؤمن بالمساواة في كل شيء فقط بالمساواة أمام القانون ولا شيء أكثر |
| Algo na lei e nos advogados correu mal. | TED | هناك شيء خاطئ فيما يتعلق بالقانون والمحامين. |
| Não podemos ser agentes da lei e deixar que nos levem um prisioneiro. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تكون رجل قانون و تترك شخص ما يأخذ سجينك |
| Bem, os seus p-positivos são a lei e ordem mais eficazes que temos. | Open Subtitles | حسناً، حاملي البروميسين أتباعه أكثر فعالية للقانون و النظام عندنا |