Está bem, devíamos levar as fotos. Podemos precisar delas como provas. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، علينا أن نأخذ الصور لأننا قد نحتاج إليها |
Talvez pudéssemos levar as coisas para o próximo nível?" | Open Subtitles | ربما ينبغي أن نأخذ الأمور إلى المرحلة التالية |
Então, como é que podemos aproveitar esta capacidade de plasticidade incrível do cérebro e levar as pessoas a viverem o seu mundo de maneira diferente? | TED | إذاً كيف يمكننا أن نأخذ هذه .. القدرة المرنة الرائعة للدماغ وجعل الناس تشعر بالعالم بصورة مختلفة ؟ |
Se quiseres, podemos levar as tuas avós. | Open Subtitles | .لو أردت , بإمكاننـا أن نأخذ جدّاتك معنا |
Sinceramente não conseguimos levar as mulas mais à frente. | Open Subtitles | لم نستطع أن نأخذ الحمير أبعد من هذه النقطة |
Vou levar as meninas à cidade, este fim-de-semana. Vou comprar-lhe gelados. | Open Subtitles | أعتقد اننا يجب أن نأخذ البنات الي المدينة في العطلة الأسبوعية و نحضر لهم أيس كريم |
Será possível levar as pessoas armazenadas no dispositivo conosco? | Open Subtitles | هل سيكون من الممكن أن نأخذ الناس المخزنة في الجهاز معنا؟ |
Olha, acho que está na hora de levar as coisas mais a sério. | Open Subtitles | أنا فقط , إعتقدت أنه ربما يجب علينا أن نأخذ الأمور بجدية أكثر |
Vamos levar as meninas para comprar sapatos. | Open Subtitles | مرحباً، عزيزي علينا أن نأخذ الفتاتان لشراء أحذية نهاية الأسبوع |
Só acho que se vamos tentar namorar novamente, devíamos levar as coisas com calma. | Open Subtitles | أعتقد أنه إن كنا سنتواعد مجدداً فعلينا أن نأخذ الأمور بترو ٍ |
O que faz dela uma pessoa disposta a levar as coisas para um nível diferente. | Open Subtitles | الحق، مما يجعل لها شخص على استعداد أن نأخذ الأمور إلى مستوى مختلف تماما. |
Temos que levar as amostras para o laboratório. | Open Subtitles | هذا يعني أنه علينا أن نأخذ العينة إلى المختبر |
Tentamos levar as coisas por aqui pacificamente. | Open Subtitles | نحاول أن نأخذ الأمور بسهولة هنا. |
- Pai... adorávamos ouvir as suas histórias divertidas, mas temos de levar as moedas ao centro comercial para as gastar! | Open Subtitles | - أبي ، نحب البقاء - "والإستمتاع بقصتك المسلية عن "الترياق لكن يجب أن نأخذ هذه العملات إلى المجمع التجاري وأن ننفقهم |
Vamos levar as duas raparigas para serem interrogadas. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ هاتان الفتاتان للاستجواب |
Podemos levar as meninas. | Open Subtitles | ويمكننا أن نأخذ معنا رفيقتنا. |
Poderá ver a Chloe. Temos é que levar as coisas com paciência. | Open Subtitles | ،(ستتمكنين من رؤية (كلوي علينا فقط أن نأخذ الأمور بتروي |
Talvez devêssemos levar as "rodas" dele. | Open Subtitles | ربما علينا أن نأخذ عجلات له. |