"levaram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخذوها
        
    • اخذوا
        
    • أخذوه
        
    • أخذت
        
    • سرقوا
        
    • يأخذوا
        
    • أخذو
        
    • أدت
        
    • وأخذوا
        
    • أخذا
        
    • لقد أخذوا
        
    • أَخذوا
        
    • اخذوها
        
    • قادت
        
    • أخذها
        
    Estas pessoas que a levaram querem saber o que ela é. Open Subtitles أعني هؤلاء الناس أخذوها لأنهم يريدون ان يعرفو ماذا تكون
    levaram as crianças todas e mantêm-nas cativas pelas espingardas. Open Subtitles ..هم اخذوا جميع الأطفال ويريدون المقايضة بهم بالبنادق..
    Trabalhei com a presunção que sugeriu, que o dispositivo que levaram deve ter transmitido algum tipo de comunicação pelo subespaço. Open Subtitles أن الجهاز الذى أخذوه يجب أن يكون قد بث نوع من الاتصال عبر الفضاء الثانوي أيمكنك تتبعه ؟
    Quanto tempo levaram as empresas de cartões de crédito, nos EUA, a implementar os chips e os pins? TED كم أخذت من الوقت شركات بطاقات الائتمان الأمريكية لتطبيق شيب أند بين؟
    Não há nada para comer. Eles levaram tudo. Open Subtitles ليس هناك شيء لتأكلية يا عزيزتي لقد سرقوا كل شيء
    Claro que não levaram a sério. Open Subtitles فاتصلنا بالشرطة بالطبع,ولكنهم لم يأخذوا الأمر بمحمل الجد
    Cortaram a pista tiraram fora e levaram o original. Open Subtitles لقد أزالو جهاز التعقب و أخذو اللوحة الأصلية
    Lembra-se de algum dos eventos que levaram ao seu desaparecimento? Open Subtitles هل تتذكرين أياً من الأحداث التي أدت إلى اختفائك؟
    Os camponeses levaram tudo e fugiram para as montanhas. Open Subtitles لا بد أن المزارعين أخذوها جميعها وفروا بها هاربين
    Este relatório conclui que a sua irmã morreu, assim como os homens que a levaram. Open Subtitles في هذه الدراسة هنا، هو يستنتج أختك ميتة، بالإضافة إلى الرجال الذين أخذوها.
    As pessoas que a levaram são gente bera, ninguém sabe o que lhe podem fazer... Open Subtitles إنهم أناس خطريين هم من أخذوها لا اعرف ماذا يمكن أن يفعلوه
    Quer dizer, achas que foram eles que levaram o Professor? Open Subtitles اعني , هل تعتقدون انهم من اخذوا البروفيسور ؟
    levaram o Christopher a força para que eu participasse do plano. Open Subtitles لقد اخذوا كريستوفر لأجبارى على ان اكون جزءاً من خطتهم
    As operárias de manutenção levaram todos os palitos para o pé do monturo mais próximo e deixaram-nos ali. TED عمال الصيانة عش اخذوا جميع المسواك إلى الحافة الخارجية من تل عش وتركوها هناك.
    A primeira coisa que eles levaram foi o meu sono, olhos pesados mas bem abertos, pensando que talvez eu tivesse perdido alguma coisa, talvez a cavalaria ainda estivesse a vir. TED كان أول شيء أخذوه هو نومي، عينان مثقلتان لكنهما مفتوحتان، أفكر بأني ربما فقدت شيئًا ما، ربما لا يزال الفرسان قادمون.
    Eles o levaram ao hospital, mas não há esperanças. Open Subtitles لقد أخذوه إلى المستشفى ولكن لم يكن هناك أمل
    levaram toda a minha família quando eu era a pequena ainda. Open Subtitles لقد أخذت عائلتي بالكامل عندما كنت مازلت رضيعة
    levaram as fardas, as pistolas e as armas de choques! Open Subtitles لقد سرقوا ملابسنا ومسدساتنا وصواعقنا الكهربائية
    Esperem. Porque nao lhe levaram o radio ou a arma? Open Subtitles توقفوا، لماذا لم يأخذوا راديوه أو سلاحه؟
    O operacional da CIA nas Honduras, um tal agente Burke, crê que sabe para onde levaram o Dr. Jackson e o Dr. Lee. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية الامريكية في هندوراس ، عميلا بيرك ، يقول هو يعرف أين الدّكتور جاكسن والدّكتور لي أخذو
    Séculos de opressão, de isolamento, de invisibilidade, levaram a uma compreensão confusa da nossa identidade atual. TED قرون من الاضطهاد والعزلة والإهمال، أدت إلى فهم مغلوط لما نحن عليه اليوم.
    Os homens de branco vieram e levaram minha avó em uma ambulância. Open Subtitles لقد جاء أولئك البيض الملتزمون بالصمت وأخذوا جدتى الى عربة الاسعاف
    Sim, mas eles levaram a de chocolate. - Vamos levar uma babka inferior. Open Subtitles ولكنهما أخذا الشوكولاتة سنأخذ كعكة أقل جودةً
    levaram o corpo e esconderam-no para a história continuar. Open Subtitles لقد أخذوا الجسد و خبأوه ليتماشى مع قصتهم
    Os paramédicos levaram a Julia Holden ao hospital, possível concussão. Open Subtitles موظّفو الإسعاف أَخذوا جوليا هولدين إلى المستشفى، الهزّة المحتملة.
    - Levaram-na numa ambulancia.. e não disseram para que hospital a levaram. Open Subtitles هي موجودة, وضعوها فى سيارة الاسعاف و لم يذكروا اى مستشفى اخذوها اليها
    O técnico acústico do concurso deu-nos critérios que nos levaram a este esquema compartimentado que, depois do concurso, descobrimos não funcionarem de todo. TED مهندس الصوت في المسابقة أعطانا طريقة قادت الى هذا النمط المجزأ، الذي اكتشفناه بعد المسابقة أنه لن يعمل على الاطلاق.
    Quando os romanos a levaram... nem um desceu dos céus para intervir. Open Subtitles وعندما أخذها الرومان ، لم يتدخل أحد من سلالة السماوات لينقذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more