Então, não podemos ligá-lo a nenhum dos seus assassinatos? | Open Subtitles | إذاً لا يمكننا ربطه بأي واحدة من جرائمه؟ |
Posso ligá-lo mas, precisa de um medico rápido! | Open Subtitles | أستطيع ربطه ولكنه يحتاج الى رعاية طبية فورية |
O que normalmente se faz em estudos biotécnicos é usar um promotor induzível. Sabemos como ligá-lo, | TED | وما يتم اعتياديا في الدراسات التكنوحيوية هو أننا نستخدم مشغّلا مقدما من قبلنا، تعرف كيفية تشغيله. |
Era suposto apenas ligá-lo, ficar aqui e deixar uma aeronave tirar fotografias de nós. | Open Subtitles | يفترض بنا تشغيله فقط نقف هنا ، ونترك طائرة بدون طيار تلتقط صور لنا |
Era útil se pudéssemos ligá-lo ao local do crime. | Open Subtitles | سوف يساعد إذا أمكننا أن نربطه بمسرح الجريمة. |
Posso ligá-lo e atirá-lo para o chão e pisá-lo. | TED | أستطيع تشغيلها و رميها على الأرض و أحاول حقاً أن أضع قدمي عليها. |
Pai, volta a ligá-lo. | Open Subtitles | فلتقم بتشغيله مجدداً |
Não conseguimos ligá-lo a nenhum destes assassinatos. | Open Subtitles | لم نستطع ربطك بأيّ من الجريمتين |
Podemos ligá-lo à ponta da antena e deslizá-lo para fora da abertura. | Open Subtitles | يمكننا ربطه بنهايه الهوائي و نخرجها من الفتحه |
Não podemos ligá-lo ao caso, então, tudo o que temos é especulação. | Open Subtitles | اسمعا، إذا لمْ نستطع ربطه جسدياً، فإذن كلّ ما لدينا مُجرّد تخمين. |
Não podes ligá-lo à morte do Lambert e o livro não menciona o nome dele. | Open Subtitles | لا يمكنك ربطه بمقتل لامبارت الكتب لاتذكر بويل بالاسم |
Há um cabo mesmo aí. Não acham que é preciso ligá-lo a algo? | Open Subtitles | دلك الخيط هناك ألا تعتقد يجب ربطه بالحاسوب ؟ |
Não podemos ligá-lo àquelas vítimas, mas... é quase certo que ele... posicionou os corpos depois da morte. | Open Subtitles | -لا يمكننا شرعياً ربطه إلى الضحايا ، ولكن .. -سنتأكد أنه يطرح هذه الجثث قبل الموت |
Mas isso não significa que não possa ligá-lo de novo. | Open Subtitles | فقط لأنه مطفأ لا يعني أنه لا يمكنني أن أعيد تشغيله |
- Dependendo do tipo de telemóvel que o Wallis tinha, posso conseguir ligá-lo remotamente. | Open Subtitles | هذا يعتمد على نوعيه الهاتف الذي كان يملكه ربما أتمكن من تشغيله عن بعد |
Se não conseguirmos ligá-lo, ficamos sem ar depressa. | Open Subtitles | إذا لا نستطيع إعادة تشغيله سينفذ الهواء النقي مسرعاً |
Senhor, só tenho de voltar a ligá-lo. | Open Subtitles | نعم سيدي أحتاج فقط إلى إعادة تشغيله |
- Podemos ligá-lo aos desacatos. | Open Subtitles | يمكننا أن نربطه بأحداث العنف والإحتجاجات. |
Sim, eu posso ligá-lo. | Open Subtitles | نعم عادة أستطيع تشغيلها |
Vais ligá-lo? | Open Subtitles | هل ستقوم بتشغيله ؟ |
Não conseguimos ligá-lo ao ataque ao Dorian Moll. | Open Subtitles | المؤسف أننا لا نستطيع ربطك " بهجوم " دوريان مول |
Mas isso não nos ajuda a encontrar o tipo, apenas a ligá-lo às vítimas, e isso já a merda dos poemas fazem. | Open Subtitles | هذا لا يساعدنا في القبض على القاتل وإنما يربطه بالضحية وعلى الأرجح أنه يكتب قصيدته اللعينة القادمة |
Os fios já estão no seu corpo, e eles podem simplesmente ligá-lo à sua tecnologia, e agora têm estes robinsetos que podem enviar como vigilantes. | TED | الأسلاك موجودة مسبقا في جسدها، ويمكنهم فقط ربطها بالتكنولوجيا لديهم، لتكون لديهم هذه الروبوتات الحشرية ويمكنهم إرسالها من أجل المراقبة. |
E nunca houve qualquer prova a ligá-lo, directamente, ao crime. | Open Subtitles | ولم يكن هناك أ دليل تربطه مباشرة بـالجريمة |
Tentámos ligá-lo à rede de energia principal. | Open Subtitles | .لقد حاولنا إيصاله بشبكةِ الكهرباء الرئيسيةِ |
Porque não conseguiram ligá-lo às outras mortes? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا لم تكن قادراً على ربطهِ بالجرائم الأخرى؟ |
Vamos ligá-lo e prepará-lo para a próxima fase. | Open Subtitles | لنضمده ، حسناً التالية للمرحلة ونعده |