"limit" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليمت
        
    A Blue Limit tem um vasto interesse por parecer meritória. Open Subtitles لدى (بلو ليمت) مصلحة في الظهور بصورة شرعية
    Por causa disto, o processo contra a Blue Limit irá a público antes de montarmos um caso contra o Gudmund Friedrich. Open Subtitles (بسبب هذا، سيُنشر الادعاء ضد (ذا بلو ليمت (علناً قبل أن نرفع قضية ضد (جودماند فريدريك
    Disse à recepcionista dele que fizemos uma rusga à Blue Limit. Open Subtitles قلت لموظفة الاستقبال أننا سنغير على (بلو ليمت) في غضون ساعة
    O Sr. descreve os seus negócios com operações de tráfico na Blue Limit. Open Subtitles تصف لنا علاقتك بعمليات (الاتجار بالبشر التي تجريها (بلو ليمت
    A Blue Limit cairá, mas eu não trabalho na Blue Limit. Open Subtitles (ستسقط (بلو ليمت (ولكني لا أعمل في (بلو ليمت
    Ouve, eu consigo provar que o Friedrich está ligado às escoltas da Blue Limit. Open Subtitles (اسمعي، يمكنني اثبات تورط (فريدريك (بخدمات (بلو ليمت
    Após dois dias de colaboração profissional, conseguimos o endereço da pessoa que recebia da Blue Limit para matar as mulheres, incluindo a fonte da Lucy, mas deparámo-nos com um problema. Open Subtitles إذاً، بعد يومين من التعاون المهني بدقة (حصلنا على عنوان الرجل الذي تدفع له (بلو ليمت ليقتل النساء (بما فيهم مخبرة (لوسي ولكن واجهتنا مشكلة
    Assim que começaram a fazer detenções na Cyrillus Holdings e na Blue Limit, encontrámos muita gente disposta a colaborar contra o Friedrich em troca de imunidade. Open Subtitles وعندما بدأوا عمليات الاعتقال (في (سيريليس هولدنجز) و(بلو ليمت وجدنا الكثير من المحتجزين يأكدوا دور (فريدريك) مقابل الإعفاء
    Está espalhado nestas contas, e quem ou o que isto for, estava a ser pago pela Blue Limit, concebido especificamente para ser complicado e quase... Open Subtitles في كل مكان بهذه الدفاتر وأياً كان ذلك، فكان يحصل (على أموال من (ذا بلو ليمت مصمم خصياً ليكون في غاية ...التعقيد وتقريباً
    Consultei com a Blue Limit. Open Subtitles (أنا أتشاور مع (بلو ليمت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more