"lista das" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لائحة
        
    • قائمة
        
    • قائمةِ
        
    Não está na lista das visitas aprovadas e, sendo as famílias tão complicadas, temos de tomar precauções. Open Subtitles انتِ لستِ على لائحة الزوار المصرح لهم وعندما تكون العائلات معقدة علينا أن نأخذ الحيطةَ
    No meu bolso, tenho uma lista das pessoas com quem que fiz apostas. Open Subtitles لدي لائحة في جيبي ، بأسماء كل الذين راهنتهم
    Estava a ver se fazia uma lista das pessoas que entraram aqui. Open Subtitles كنت أعد لائحة بالأشخاص الذين دخلوا إلى المحل
    Depois, apareceu a lista das cidades mais obesas do país. TED ثم ظهرت قائمة أكثر مدن الولايات المتحدة الأمريكية سمنة.
    E se colocarmos as emissões marítimas numa lista das emissões de carbono por país, viriam em sexto lugar, próximo da Alemanha. TED و إذا وضعت انبعاثات النقل البحري على قائمة انبعاثات الكربون للدول، ستأتي تقريبا في المركز السادس، قريبا من ألمانيا.
    Os autorizados estarão no portão às 21 h. Tenho a lista das testemunhas. Open Subtitles الشارات سَتَكُونُ في البابِ. حَصلتْ على قائمةِ الشاهدَ.
    Quase isso. Eu não me importava de meter a mão na lista das próximas libertações. Open Subtitles إلى حد كبير أنا لا أمانع في دخول اسمي في لائحة المفرج عنهم بشروط
    Querem ver a lista das cancões para o casamento? Pessoal? Open Subtitles أتودون إلقاء نظرة على لائحة أغاني الزفاف؟
    Antes de entrarem, fizeram uma lista das pessoas mais importantes. Open Subtitles حسنا، قبل أن تدخلا طلبت من كلاكما أن تكتبا لائحة بأسماء أهم الناس لكما
    Para poderem retirar o salmão da lista das espécies em perigo. - Entendo. Open Subtitles حتى يمكنهم رفع السالمون من لائحة الانواع المهددة
    Esta é a lista das coisas precisas para esse evento. Open Subtitles هذه لائحة بالأشياء المطلوبة ليوم التبجيل
    O Hotch quer uma lista das pessoas que trabalharam lá nos dias antes da Mildred ter sido morta. Open Subtitles هوتش يريد لائحة للناس الذين عملوا هناك في الايام القليلة قبل مقتل ميلدريد
    Preciso de uma lista das entradas e saídas. Open Subtitles أحتاج الى لائحة بجميع من هم بذاخلها و خارجها
    A única ligação entre eles é a lista das mortes. Open Subtitles فى الوقت الحالى الشىء الوحيد الذى يربط بينهم هو ان كلاهما على لائحة القتل
    Garcia, quero uma lista das luta dos pesos-médios em Filadélfia, para esta noite. Open Subtitles غارسيا أريد لائحة بكل منازلة للوزن المتوسط في منطقة فيلادلفيا الليلة
    Preciso que compile uma lista das pessoas mais importantes nesta base tendo em conta as suas avaliações de desempenho. Open Subtitles إنني أريدكي أن تصنعي قائمة من أعلى الأشخاص في هذه القاعدة و تقومين بترتيبها حسب تقدير أدائهم
    "Detective, levaram-me tudo e aqui está a lista das coisas roubadas. Open Subtitles ايها المحقق,لقد أخذوا كل شىء وها هى قائمة الأشياء المسروقة
    Fiz uma lista das videntes, dos oráculos, e de todos os que possam conseguir prever quem teremos de combater para o ter de volta. Open Subtitles . لقد صنعت قائمة بالعرافين و الحكماء و أي أحد قد يكون قادراً على التنبؤ . من يجب أن نقاتل حتى نستعيده
    Na lista das pessoas que sabem desta gravidez, penso que a Rachel não está bem no topo. Open Subtitles في قائمة الناس الذين يجب ان يعرفوا عن هذا الحمل اعتقد ان رايتشل ليست فيها
    Podes adicionar à lista das dezenas de que ele é responsável. Open Subtitles بموت ميجان يمكننا أن نضيفه إلى قائمة آلاف من المسؤولين
    Uma lista das coisas que não podemos fazer cá, que a diretora disse antes de o teu amigo sacar da pila. Open Subtitles ما هذه؟ قائمة الأشياء الغير مسموح لنا بفعلها. كما قالت المديرة قبل أن يقوم أعز أصدقائك بالكشف عن عضوه.
    Qualquer planeta relevante entra na lista das missões. Open Subtitles أى أحتمال أن يكون هناك كوكب له علاقة يظهر على قائمةِ المهمّات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more