"mais algumas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المزيد من
        
    • بضع
        
    • الطعام بقي
        
    • عدد قليل
        
    Ocorreram mais algumas depressões mas durante dois anos não houve mais novidades. TED وهناك المزيد من الإنخفاضات التي حدثت، لكن ولسنتين لم يحدث عبور.
    Fiz mais algumas leituras e não tenho boas notícias. Open Subtitles قرأت المزيد من البيانات ولا يبشر الأمر خيراً
    Vou distribuir o meu filme documentário, ajudar algumas mulheres do Médio Oriente a ter mais algumas liberdades civis. Open Subtitles سأدعم بة نشر فيلمى الوثائقى مساعدة امرأة ما بالشرق الأوسط السعى وراء المزيد من الحقوق المدنية
    Espreitei mais algumas vezes, e dei-me conta que talvez pensassem... que todos tinham sido mortos no ataque. Open Subtitles اختلست النظر بضع مرات أخرى أدركت أنّهم اعتقدوا على الأرجح أن الجميع قتل في الدبابة
    Eu sei que estas Tabelas dizem "MIT", e que nós estamos no "CalTech", mas tenho mais algumas, se alguém as quiser... TED وأعرف أنه مكتوب عليه MIT، وهذه Caltech، لكن لدي بضع جداول إضافية إن أراده الناس. وقد كنت محظوظة بالفعل
    Encontrei mais algumas discrepâncias nos seus relatórios de venda. Open Subtitles وجدت لتوي المزيد من التعارضات في تقارير مبيعاتك
    Muito bem. Escuta, Cass, podes colher para mim mais algumas flores? Open Subtitles هيا , كايس , أبإمكانكِ إحضار المزيد من الزهور ؟
    O Agente Hendricks gostaria de lhe fazer mais algumas perguntas. Open Subtitles العميل هندريكس يريد ان يطرح عليكِ المزيد من الاسئلة
    Eles discutiram durante um bocado, o Dragão comeu mais algumas princesas, e eles finalmente chegaram a um acordo. TED تجادلوا لمدة، والتنين قد أكل المزيد من الأميرات، ومن ثم اتفقوا أخيرا.
    Quero dizer, se é um alvo tão alto-nível preciso de mais algumas informações. Open Subtitles ،هدف مهم لهذه الدرجه سأحتاج المزيد من المعلومات
    Dá-me mais algumas dessas histórias do "otário de Sheboygan". Open Subtitles اعطني المزيد من هذا اشياء "احمق من شبويجان"
    Certo. Vamos experimentar mais algumas perguntas. Open Subtitles حسناً، لنجرّب المزيد من الأسئلة، اتفقنا؟
    Sei que é tarde, mas queria fazer-lhe mais algumas perguntas. Open Subtitles أعرف أن الوقت تأخر لكني أريد طرح المزيد من الأسئلة
    Na realidade, esta casa tem mais algumas histórias. Open Subtitles في الحقيقة , يوجد المزيد من الحكايات حول هذا المنزل
    Eu não sei. Eu só estou a tentar conseguir mais algumas músicas para o albúm, sabe. Open Subtitles لا أعرف , انا فقط احاول الحصول على المزيد من الأغاني للالبوم , تعرف
    Espero que sejam mais algumas das tuas irmãs. Open Subtitles آمل بأن الذين يطرقون الباب المزيد من أشقيائكِ الصِغارِ.
    Só lhe quero dar mais algumas opções musicais antes da aula. Open Subtitles أنا فقط أُرغب بـ إعطائها المزيد من أزواج أغنيه إختياريه قبل الصفِ.
    Sim, permitam-me mais algumas citações. TED نعم، اسمحوا لي أن أقدم لكم بضع اقتباسات أخرى.
    Que deveríamos adicionar mais algumas centenas de batidas de... Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نضيف بضع مئات من انفاس ال
    mais algumas horas, e alguém estava a morar nele. Open Subtitles بضع ساعات أخرى , كان ليسكنها شخص ما
    - Sim. Estão mais algumas coisas no carro. - Ok. Open Subtitles الطعام بقي في السـيارة هل كل شـيء على مايرام
    mais algumas fontes para ver e o Coliseu. Open Subtitles لدينا عدد قليل من أكثر النوافير أن نرى، ثم الكولوسيوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more