| marcas de dentadas nos ombros, e também na língua, provavelmente auto-infligidas. | Open Subtitles | آثار عضات على كتفيها، وأيضاً على لسانها، ربما عضات ذاتية |
| Chefe encontrei marcas de pneus, do carro da fuga, no beco. | Open Subtitles | و جدنا آثار لعجلات السيارة من بوابة الخروج في الزقاق |
| Achei estas marcas de pneu numa área não acessível a veículos. São recentes e dentro do campo de visão da plataforma. | Open Subtitles | وجدت آثار لإطار عربة بمكان محرم بتواجد العربات فيّه و هم إطارات جديدة، وأيضاً هم قريبون من تلك المنصة |
| São as marcas de pneu da cena do crime? | Open Subtitles | هذه أثار العجلات من مسرح الجريمة؟ لقد صورت جذع الضحية |
| Estas marcas de botas são a nossa melhor pista. | Open Subtitles | كلاّ. آثار الأحذية هذه هي أفضل دليل لدينا. |
| A polícia encontrou marcas de pneus recentes a cerca de 91 metros. | Open Subtitles | شرطة هونولولو وجدت لتوها آثار إطارات جديدة على بعد 100 ياردة |
| marcas de pneus mas sem pegadas, então eles não saíram do carro. | Open Subtitles | آثار عجلات من دون آثار أقدام لذا لم يخرجوا من السيارة |
| Das marcas de arranhadelas que encontrei nas paredes, parecia que havia lá uma matilha de animais selvagens. | Open Subtitles | وجدت آثار خدش كثيرة على الجدران كما لو أن جماعة من الحيوانات المفترسة دخلت إليه. |
| A busca encontrou marcas de pneus consistentes com o modelo. | Open Subtitles | عثر الاستبيان على آثار عجلة متوافقة مع الطراز والنموذج |
| Parece que temos dois conjuntos de marcas de pneus. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على نوعين من آثار الإطارات |
| - marcas de dentes sobre a clavícula. marcas de arame no pescoço. | Open Subtitles | ثمّة آثار أنياب على عظمة ترقوتها، وآثار خنق بسلك على رقبتها. |
| Mas nunca vi um carro que deixa marcas de chicotadas. | Open Subtitles | ولكنّني لم أرى أبداً عجلات عربة قد تركت وراءها آثار على الرجل |
| Deve ter visto sangue, marcas de corpos arrastados. | Open Subtitles | هل رأيت آثار دماء ؟ أي علامات سَحْب جُثَث في الأرض ؟ |
| Talvez visse mais sangue e marcas de corpos arrastados. | Open Subtitles | سَتَجِدُ العديدَ مِن آثار الدماء و علامات سحب الجثث على الأرض |
| - marcas de pneu de Humvee, Xerife. - Alex Joseph? | Open Subtitles | أثار عجلات مقطورة أيها الشريف أليكس جوزيف؟ |
| Há só duas marcas de pegadas e nenhuma de uma terceira pessoa.- | Open Subtitles | مجموعتان من اثار الاقدام ,سيد هولمز لايوجد اثار لشخص ثالث. |
| Mas os lados não combinam com as marcas de serra | Open Subtitles | أجل .. لكن الجوانب لا تتوافق مع العلامات المسننة |
| Na noite em que ele foi a casa da sua irmã reparou se ele tinha arranhões, marcas de luta? | Open Subtitles | في ذلك اليوم الذي زار فية بيت أختك0 ألم تلاحظي أي جروح علية أي علامات لصراع ؟ |
| Preciso que procures marcas de agulha no material dele. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم للتحقق من عارته لعلامات الإبرة. |
| E se eu ganhar marcas de estria ou reter água? | Open Subtitles | ماذا إن حصلت على علامات الإمتداد ومراجعه الماء؟ |
| Talvez umas giras, às riscas ou com marcas de leopardo. | Open Subtitles | واحد لطيفة لَرُبَّمَا مَع طبعة نمرِ أَو أشرطةِ حمار وحشي. |
| Hematomas e marcas de retenção nos pulsos e tornozelos. | Open Subtitles | تُوجد كدمات وعلامات لإصابات على معصميها وعلى الكاحلين |
| Havia marcas de pneus de mota no local onde o carro foi abandonado. | Open Subtitles | مسارات الدراجة النارية في موقع هجر السيارة |
| A parede exterior tinha marcas de queimaduras que fazem um círculo perfeito. | Open Subtitles | توجدُ على الجدار الخارجيّ علاماتُ حريقٍ على شكل دائرةٍ كاملة |
| A rede da polícia mostra um recente homicídio. Múltiplos esfaqueamentos. Parecem marcas de garras. | Open Subtitles | "أظهرت شبكة الشرطة جريمة قتل حديثة إثر طعنات متعددة كآثار مخالب" |
| Ainda tens aquelas fotos com as marcas de pneu? | Open Subtitles | ألا تزال لديك تلك الصور الصور لآثار العجلات؟ |
| Temos uns borrões, umas marcas de arrasto. Um bocadinho de uma poça de sangue. | Open Subtitles | هناك بعض علامات اللطخ والسحب، القليل منها. |