"marcas de" - Traduction Portugais en Arabe

    • آثار
        
    • أثار
        
    • اثار
        
    • العلامات
        
    • أي علامات
        
    • وآثار
        
    • لعلامات
        
    • على علامات
        
    • طبعة
        
    • وعلامات
        
    • مسارات
        
    • علاماتُ
        
    • كآثار
        
    • لآثار
        
    • بعض علامات
        
    marcas de dentadas nos ombros, e também na língua, provavelmente auto-infligidas. Open Subtitles آثار عضات على كتفيها، وأيضاً على لسانها، ربما عضات ذاتية
    Chefe encontrei marcas de pneus, do carro da fuga, no beco. Open Subtitles و جدنا آثار لعجلات السيارة من بوابة الخروج في الزقاق
    Achei estas marcas de pneu numa área não acessível a veículos. São recentes e dentro do campo de visão da plataforma. Open Subtitles وجدت آثار لإطار عربة بمكان محرم بتواجد العربات فيّه و هم إطارات جديدة، وأيضاً هم قريبون من تلك المنصة
    São as marcas de pneu da cena do crime? Open Subtitles هذه أثار العجلات من مسرح الجريمة؟ لقد صورت جذع الضحية
    Estas marcas de botas são a nossa melhor pista. Open Subtitles كلاّ. آثار الأحذية هذه هي أفضل دليل لدينا.
    A polícia encontrou marcas de pneus recentes a cerca de 91 metros. Open Subtitles شرطة هونولولو وجدت لتوها آثار إطارات جديدة على بعد 100 ياردة
    marcas de pneus mas sem pegadas, então eles não saíram do carro. Open Subtitles آثار عجلات من دون آثار أقدام لذا لم يخرجوا من السيارة
    Das marcas de arranhadelas que encontrei nas paredes, parecia que havia lá uma matilha de animais selvagens. Open Subtitles وجدت آثار خدش كثيرة على الجدران كما لو أن جماعة من الحيوانات المفترسة دخلت إليه.
    A busca encontrou marcas de pneus consistentes com o modelo. Open Subtitles عثر الاستبيان على آثار عجلة متوافقة مع الطراز والنموذج
    Parece que temos dois conjuntos de marcas de pneus. Open Subtitles يبدو أننا حصلنا على نوعين من آثار الإطارات
    - marcas de dentes sobre a clavícula. marcas de arame no pescoço. Open Subtitles ثمّة آثار أنياب على عظمة ترقوتها، وآثار خنق بسلك على رقبتها.
    Mas nunca vi um carro que deixa marcas de chicotadas. Open Subtitles ولكنّني لم أرى أبداً عجلات عربة قد تركت وراءها آثار على الرجل
    Deve ter visto sangue, marcas de corpos arrastados. Open Subtitles هل رأيت آثار دماء ؟ أي علامات سَحْب جُثَث في الأرض ؟
    Talvez visse mais sangue e marcas de corpos arrastados. Open Subtitles سَتَجِدُ العديدَ مِن آثار الدماء و علامات سحب الجثث على الأرض
    - marcas de pneu de Humvee, Xerife. - Alex Joseph? Open Subtitles أثار عجلات مقطورة أيها الشريف أليكس جوزيف؟
    Há só duas marcas de pegadas e nenhuma de uma terceira pessoa.- Open Subtitles مجموعتان من اثار الاقدام ,سيد هولمز لايوجد اثار لشخص ثالث.
    Mas os lados não combinam com as marcas de serra Open Subtitles أجل .. لكن الجوانب لا تتوافق مع العلامات المسننة
    Na noite em que ele foi a casa da sua irmã reparou se ele tinha arranhões, marcas de luta? Open Subtitles في ذلك اليوم الذي زار فية بيت أختك0 ألم تلاحظي أي جروح علية أي علامات لصراع ؟
    Preciso que procures marcas de agulha no material dele. Open Subtitles أنا بحاجة لكم للتحقق من عارته لعلامات الإبرة.
    E se eu ganhar marcas de estria ou reter água? Open Subtitles ماذا إن حصلت على علامات الإمتداد ومراجعه الماء؟
    Talvez umas giras, às riscas ou com marcas de leopardo. Open Subtitles واحد لطيفة لَرُبَّمَا مَع طبعة نمرِ أَو أشرطةِ حمار وحشي.
    Hematomas e marcas de retenção nos pulsos e tornozelos. Open Subtitles تُوجد كدمات وعلامات لإصابات على معصميها وعلى الكاحلين
    Havia marcas de pneus de mota no local onde o carro foi abandonado. Open Subtitles مسارات الدراجة النارية في موقع هجر السيارة
    A parede exterior tinha marcas de queimaduras que fazem um círculo perfeito. Open Subtitles توجدُ على الجدار الخارجيّ علاماتُ حريقٍ على شكل دائرةٍ كاملة
    A rede da polícia mostra um recente homicídio. Múltiplos esfaqueamentos. Parecem marcas de garras. Open Subtitles "أظهرت شبكة الشرطة جريمة قتل حديثة إثر طعنات متعددة كآثار مخالب"
    Ainda tens aquelas fotos com as marcas de pneu? Open Subtitles ألا تزال لديك تلك الصور الصور لآثار العجلات؟
    Temos uns borrões, umas marcas de arrasto. Um bocadinho de uma poça de sangue. Open Subtitles هناك بعض علامات اللطخ والسحب، القليل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus