"mas ele está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكنه على ما
        
    • لكن هل هو
        
    • لكنه الآن
        
    • لكنه يعمل
        
    • لكنه بخير
        
    • لكنه فى
        
    • لكنه قد
        
    • لكنه هنا
        
    • لكنه يبدو
        
    • لكنه يتصرف
        
    • لكنّه في
        
    • ولكنه على
        
    Agradeço a preocupação, Mr. Northcutt, Mas ele está óptimo. Open Subtitles حسنا ، أنا أقدر اهتمامك يا سيد نورثكت ، لكنه على ما يرام
    Mas ele está limpo? Open Subtitles لكن هل هو نظيف؟
    O meu namorado costumava ir, Mas ele está na Universidade. Open Subtitles لقد أعتاد خليلي فعل هذا لكنه الآن في الكلية
    Mas ele está a trabalhar no mesmo departamento do teu Ex., Alex. Open Subtitles لكنه يعمل في نفس قسم وزوجها السابق، اليكس.
    - Mas ele está bem. Não há culto. Ele... Open Subtitles .. لكنه بخير ، لا يوجد عبادة ، أعني أنه
    Sei que ele é teu amigo, sei que o protegeste, Mas ele está lixado. Open Subtitles أعلم بأنه رجلك , أعلم أنك من إختاره و لكنه فى مأزق كبير
    Eu sei isso, Mas ele está morto. Open Subtitles أعرف ذلك لكنه قد مات.
    É claro que o Sr. Escalante tem boas intenções Mas ele está connosco há poucos meses. Open Subtitles أنا متأكدة من نوايا السيد إسكالانتي الحسنة لكنه هنا فقط منذ بضعة أشهر
    Digo, o calor dos gases dissolvidos deveriam aumentar a temperatura do corpo, Mas ele está curiosamente gelado. Open Subtitles أقصد ، الحرارة من عوادم السيارات يجب... أن ترفع حرارة جسده ، لكنه يبدو باردا
    Cabra, estás a actuar como se ainda tivesses 12, Mas ele está actuar como um homem. Open Subtitles يا فتاة، أنت تتصرفين كأنك في الثانية عشر و لكنه يتصرف كرجل
    O GPS do Fisher saiu do ar, Mas ele está em algum lugar dentro do antigo teatro de Los Angeles. Open Subtitles جهاز تحديد المواقع لـ(فيشر) إختفى، لكنّه في مكان ما داخل مسرح (لوس أنجلس) القديم.
    Mas ele está certo, você não precisa me chamar de nada. Open Subtitles , ولكنه على حقّ لا داعي أن تدعوني بأيّ اسم
    Bem, eu não iria tão longe Quero dizer, ele não está completo Mas ele está bem Open Subtitles ليس كلياً اعني هو ليس موجود بالكامل لكنه على ما يرام
    Mas ele está bem. Open Subtitles لكنه على ما يرام.
    - Mas ele está bem? - Sim. Open Subtitles لكنه على ما يرام ؟
    - Mas ele está bem? Open Subtitles لكن هل هو بخير؟
    Mas, ele está em quê? Nalgum tipo de coma? Open Subtitles لكن هل هو في نوع من الغيبوبة؟
    Claro que o dono queria ficar, Mas ele está a tostar no forno de pizza. Open Subtitles بالطبع ، لقد أراد صاحب المحل أن يبقى لكنه الآن موجود بفرن البيتزا
    Ele entrou em pânico quando engravidei. Mas, ele está aqui agora. Open Subtitles لقد ذعر حين علم بشأن حملي لكنه, الآن هنا
    A Ali não estava louca quando foi para Welby Mas ele está a garantir que ela esteja agora. Open Subtitles آلي لم تكن مجنونة عندما دخلت إلى ويلبي لكنه يعمل على أن تصبح كذلك الأن
    Seria o ideal, Mas ele está ocupado com uma extracção no Equador. Open Subtitles - سيكون ذلك مثاليا - "لكنه يعمل حاليا في "الإكوادور
    Oh, Mas ele está bem. Open Subtitles أوه، لكنه بخير.
    - Sim, Mas ele está dentro! Open Subtitles نعم ، بالتأكيد ، لكنه فى القفص
    O Spencer disse que tinha 34 anos, Mas ele está vivo há mais tempo do que isso. Open Subtitles على مايبدو أن (سبنسر) قال أن عمره 34, لكنه قد يعيش لسنوات اخرى أكثر من هذا.
    Não sei, Mas ele está aqui. Open Subtitles ،لا أدري لكنه هنا في هذه الجريمة
    Mas ele está bem, agora. Open Subtitles لكنه يبدو بخير الان
    Está bem, sim, foi errado eu faltar aos Caçadores, Mas ele está a ser um imbecil, Lily. Open Subtitles حسناً , لقد كنت مخطئاً عندما تخلفت عن الفيلم "و لكنه يتصرف بحقارة يا "ليلي
    Mas ele está preso desde 2009. Open Subtitles لكنّه في السجن منذ 2009
    Mas ele está prestes a ajudar a entrar na cabine. Open Subtitles ولكنه على وشك أن يساعدني بالدخول لقمرة القيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more