Podias tê-lo detido antes da sua mutação, mas não o fizeste. | Open Subtitles | كان بإمكانك منع تفشي المرض قبل تحوله لكنك لم تفعل |
Sei que o que fiz foi errado, mas não o queria perder. | Open Subtitles | . أعرف أن ما فعلته خاطئ لكنني لم أرد أن أخسره |
Podia ter atirado no coração ou a cabeça, mas não o fiz. | Open Subtitles | كان بإمكانني أن أصيبك في قلبك أو رأسك، لكني لم أفعل |
mas não o marido, porque ela consegue fazer isto sozinha. | Open Subtitles | لكن ليس الزوج لأنها تستطيع أن تتحمل المسئولية بمفردها |
Sei que posso tomar banho, mas não o fiz. | Open Subtitles | أعلم أنه بإمكاني الاستحمام، ولكني لم أفعل ذلك. |
Devia ter lutado mais para ficar contigo, mas não o fiz. | Open Subtitles | حرى أن أقاوم بشكل أكبر لأحتفظ بك، لكنّي لم أفعل. |
Insistia que ele tinha algo que era dela, mas não o encontrava. | Open Subtitles | أستمرت بترديد أن معه شيئاّ يخصها لكن لم تستطع العثور عليه |
No meu último livro, o meu pequeno herói resolveu o problema das emissões de carbono, mas não o do aquecimento global. | Open Subtitles | بكتابي الاخير , بطلي الصغير حل مشكلة احتراق الجلد لكنه لم يحل مشكلة الاحتباس الحراري اترون المستوى يستمر بالارتفاع |
mas não o conseguiste fazer sozinha, portanto uniste-te a homens poderosos. | Open Subtitles | لكنك لم تكوني تقدرين على ذلك لوحدك، فالتصقت برجال أقوياء |
Chefe, podia tê-lo algemado à secretária se quisesse, mas não o fez. | Open Subtitles | يا رئيس، كان يمكنك تكبيله بالمكتب إذا أردت لكنك لم تفعل |
Tu beijaste-me e eu correspondi, mas não o faria se pensasse ia acabar com a nossa amizade. | Open Subtitles | ريان، أنت قبّلتني، وأنا تجاوبت... لكنني لم أكن سأفعل ذلك لو اعتقدت أنه سينهي صداقتنا. |
Compreendi as palavras, mas não o sentido. | Open Subtitles | لقد فهمت الكلمات المفردة و لكنني لم أستوعب معانيها |
Posso ter dado um correctivo ao Viktor, mas não o matei. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد قد أكون ضبطت فيكتور قليلا لكني لم أقتله |
Eu dei-lhe aquela bebida que quase o matou, mas não o envenenei. | Open Subtitles | لقد أعطيته الشراب الذي كاد أن يقتله لكني لم أقُم بتسميمه |
Eu devia ser esperta, mas não o suficiente para espantar um marido. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون ذكيّة لكن ليس كفاية لإخافة زوج |
Queria que disparasse contra um esquilo, mas não o fiz. | Open Subtitles | كان يريد مني أن اطلق على سنجاب ولكني لم أفعل. |
Ele entrou para a equipa mas não o usei muito. | Open Subtitles | دخل فريق كرة السلّة، لكنّي لم أدعه يلعب كثيرًا |
mas não o devias trazer para o hospital sem falar connosco primeiro. | Open Subtitles | لكن لم يكن عليكم جلبه إلى المشفى قبل التكلم معنا أولاً |
Devia ter despedido o departamento de geologia, mas não o fez. | TED | كان ينبغي عليه أن يشعل النار في إدارة الجيولوجيا خاصته لكنه لم يفعل. |
Posso ter perdido o meu coração, mas não o meu controlo. | Open Subtitles | قد أكون فقدت السيطرة على قلبي ولكن ليس ضبط نفسي. |
Vim de longe para falar com ele, mas não o acho. | Open Subtitles | لقد جئت كل هذا لاقابله و لكنى لم أستطع إيجاده |
Mas naquele momento, eu devia ter dito o que penso, mas não o fiz. | TED | ولكن في تلك اللحظة، كان يجب علي أن أتحدث ولكنني لم أفعل. |
São muito inteligentes, pensas saber quem são mas não o sabes. | Open Subtitles | إذا كنت ذكى حقاً لعرفت من هم ولكنك لم تعرف |
Eles tinham literalmente o futuro nas mãos, mas não o perceberam. | TED | أمسكوا حرفيًا بالمستقبل في أيديهم ولكن لم يتمكنوا من رؤيته. |
mas não o quero aqui, quero-o ao lado dos outros monstros. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أضعهم هنا أريد وضعه مع البقية |
Sei que as histórias não são reais, mas não o posso destruir. | Open Subtitles | أعرف أنّ جميع هذه القصص وهميّة لكنّي لا أستطيع إتلاف هذا |