Receia que o super-soldado mate Ramius e depois venha matar-nos a todos. | Open Subtitles | انت قلق بان المحارب الفائق سوف يقتل راميس ويذبح الباقين منا |
Não deixe que a formatura o mate, posso morrer também. | Open Subtitles | ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك |
Eu vou dizer ao Kasak que mate a mulher. | Open Subtitles | سأدعو وأقول القازاق انه يمكن ان تقتل امرأة. |
Talvez mate 1 ou 2 antes que tu me mates. | Open Subtitles | علي ان اقتل واحد أو اثنان قبل ان تقتلوني |
Por favor, não me mate. - Faço o que quiser. | Open Subtitles | رجاء , رجاء لا تقتلني سأعمل أي شيئ تقولة |
Boa noite. Chamo-me mate, venho matar-vos a fome. O mate a matar. | Open Subtitles | مساء الخير أنا (ماتر) وسوف أكون نادلكم (ماتر) النادل هذا له لحن |
Já todos o sabem, mas mesmo assim vou repetir temos de o encontrar antes que mate mais alguém e outra missão seja comprometida. | Open Subtitles | ربما يجب أن لا أقول التالي ولكني سأقوله على أية حال علينا أن نجد هذا الوغد قبل أن يقتل أحداً آخر |
Não adianta beberes o veneno e esperares que mate o teu inimigo. | Open Subtitles | يا عزيزتي لا تستطيعين شرب السم والإنتظار منه أن يقتل أعدائكِ |
Desde que não mate ninguém, ele vai ficar bem. | Open Subtitles | طالما أنه لم يقتل أحداً فستكون الأمور بخير |
Não deixe que o diploma o mate, posso morrer também. | Open Subtitles | ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك |
Parece que querem que eu mate um dos meus melhores amigos. | Open Subtitles | يبدو أنكم جميعاً تريدونني أن أقتل واحداً من أعزّ أصدقائي |
Mas se aquele espírito é responsável por este homicídio, temos de o encontrar antes que mate de novo. | Open Subtitles | لكن إن كانت تلك الرّوح مسؤولة عن هذه الجريمة، فيجب أن نجدها قبل أن تقتل مجدّداً. |
É preciso encontrar esta miúda antes que mate mais alguém. | Open Subtitles | يجب علينا ايجاد الفتاه قبل ان تقتل احد آخر |
Eles querem que eu mate todos os homens, mulheres e crianças no campo antes dos americanos chegarem. | Open Subtitles | انهم يريدوننى ان اقتل كل الرجال و النساء و الاطفال فى المعسكر قبل ان يصل الامريكان اليه |
Se for preciso, acho que peço à minha irmã que me mate. | Open Subtitles | إن وصلنا إلى طريق مسدود، ربما سأطلب من أختي أن تقتلني. |
O mate tende a exagerar. Eu não diria que é uma "grande fã". | Open Subtitles | (ماتر) يميل للمبالغة لن أقول أنها معجبة بك جداً |
Alguém que me trate deste criminoso, antes que o mate! | Open Subtitles | لينظر أحدكم في أمر هذا الوغد قبل أن أقتله |
Em vez de pensar porque não o matou, vamos fazer por que não o mate, certo? | Open Subtitles | بدلا من التسائل لما لم تقتله دعينا نتأكد بالا تفعل حسنا؟ |
E o que quer que seja preciso para me fazer feliz, ele fá-lo, mesmo que isso o mate. | Open Subtitles | ومهما تتطلب الأمر كي يجعلني سعيداً يفعله.. حتى لة قتله الأمر |
Então, sugiro que penses nisto como num bom movimento e leves o teu trabalho a sério para que o teu chefe não te mate. | Open Subtitles | إذاً أقترح أن تظني أن هذه اللحظة هي لحظة تحرير الفيديو حيث تهدأين وتأخذين وظيفتك على محمل الجد كي لا يقتلك رئيسك |
Ficar deitada ao sol para sempre, sem que isso te mate? | Open Subtitles | أن أستلقي تحت الشمس للأبد ولا يكون علي أن أقتلك |
Se quer viver, mate com as próprias mãos, se não morrem os dois. | Open Subtitles | إذا أردت العيش أقتلها بيديك أو تموتون جميعاً |
É suposto esperar sentado que o Domingo me mate? | Open Subtitles | أنا مفترض للجلوس حول إلى أن يقتلني دومنجو؟ |
Como dizemos na Irlanda, vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. | Open Subtitles | مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا |
mate o pássaro antes, precisamos do medalhão! | Open Subtitles | إقتل الطائر أولاً نحتاج القلادة |