"me culpa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلومني
        
    • يلومني
        
    • تلومينني
        
    • تلومنى
        
    • تَلُومُني
        
    Não me culpa pela sua situação actual, pois não? Open Subtitles أنت لا تلومني على وظيفتـُـك الجديدة, أليس كذلك؟
    Ele virou-a contra mim. E também me culpa pela perda do bebé. Open Subtitles لقد قلبها ضدّي، والآن تلومني على جنينها الراحل
    Ela ainda me culpa por não estar no avião. Open Subtitles هي أصلا تلومني لكونها على تلك الطائرة.
    Sei que me culpa por ter sido morto, Por isso, decidi tentar alguma coisa. Open Subtitles وأنا أعرف بأنّه يلومني له يصبح مقلّى، لذا إعتقدت وصلت إلى شيء المحاولة.
    A razão porque ele me culpa e quem diabo o matou está muito nublada. Open Subtitles لم يلومني و من قتله ، ذلك أمر غامض تماما
    Fez isto por que quis e agora me culpa por não saber contar? Open Subtitles انت دخلت الى هذه بمحض ارادتك ومن ثم تلومينني لإنك لا تعرف العد ؟
    Não sei porque me tornei no inimigo. Acho que me culpa por teres saído de casa. Open Subtitles انا لا اعرف متى اصبح العدو اعتقد انها تلومنى لرحيلك
    Até a minha mãe me culpa. Open Subtitles حتى والدتي تَلُومُني
    me culpa por perder o pai. Open Subtitles إنها تلومني بالفعل على خسارة والدها
    me culpa por tudo. Open Subtitles تلومني على كل شيء
    Estou a começar a acreditar que ela me culpa realmente por isto como se eu tivesse a culpa de me ter tornado num Zombie. Open Subtitles لقد بدأت في الاعتقاد بأنها تلومني على هذا في الحقيقة (كأنه خطئي إنني تحولت لـ (ميت -حي
    Eu sei que ela me culpa. Open Subtitles .وتلومني أعرف أنها تلومني
    - Sabe-se lá. - Ela culpa-me. Sei que me culpa. Open Subtitles -انها تلومني انا اعلم بأنها تلومني
    Eu percebo porque me culpa por isso. Open Subtitles أتفهم لماذا تلومني على هذا.
    Ele ainda me culpa por te escolher para assumires os negócios. Open Subtitles انه لا يزال يلومني لاختياري لك لاداره الأعمال التجارية.
    Você acha que ele me culpa por ter perdido sua esposa também? Open Subtitles -أتظن أنه يلومني أنا أيضا علي فقدانه لزوجته
    Toda a gente me culpa por tudo. Não é justo. Open Subtitles الجميع يلومني لكل شيء هذا ليس عدلاً
    Sei que me culpa pelo o que aconteceu ao Danny. Open Subtitles أنا اعلم أنكي تلومينني على ماحدث لـ داني
    Mas você me culpa por falar tão calorosamente de Wickham? Open Subtitles ولكنك تلومينني لحديثي عن ويكهام بمودة
    - Você não me culpa por recusá-lo? Open Subtitles انت لا تلومينني لرفضي له؟
    E porque é que a minha mãe me culpa? Open Subtitles على اى حال هل تلومنى امى ؟ لديها 3 اطفال
    - e por isso, ela me culpa. Open Subtitles ليخون، و لهذا هى تلومنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more