Michele é o mais bonito que alguma vez me passou. | Open Subtitles | ميكيل هو أجمل شيء حدث لي على الإطلاق |
Ouve. Sabes o que me passou assim, de repente? | Open Subtitles | تعرفى ما الذي حدث لي فجأة؟ |
Eu não estou pronto para isto, Harry. Não sei o que me passou pela cabeça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا حدث لي يا (هاري) |
Nem me passou pela cabeça. | Open Subtitles | أنا قطعاً لم أفكر بذلك، لم يخطر ببالي أبداً |
Oh, Ryan. Sabes, não me passou pela cabeça que irias querer fazer alguma coisa, e já fiz planos, e é no sítio que mais irias odiar... | Open Subtitles | أوه، راين أتعلم، لم يخطر ببالي مطلقاً أننا |
Não sei o que me passou. Nunca bati em ninguém na minha vida. | Open Subtitles | انا لم أعرف ما الذى حدث لى انالمأضربأحدافىحياتى .. |
- O que me passou pela cabeça? | Open Subtitles | ما الذى حدث لى فجأة ؟ |
Subi aquilo várias vezes ao dia, mas nunca me passou pela cabeça que podia cair, porque ninguém caia. | Open Subtitles | أصعد عدة مرات في اليوم ولم يخطر ببالي احتمال سقوطي لانه لم يسقط أحد |
Isso... nem sequer... me passou pela cabeça. | Open Subtitles | أنني بهذا سأتركك تخرج من الإدارة؟ هذا لم يخطر ببالي حتى |
Nunca me passou pela cabeça. Gostas demasiado da troca de palavras. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أنت تستمتع بالمزاح كثيراً |
Nunca me passou isso pela cabeça. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي قط |
Não sei o que me passou pela cabeça. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا حدث لى |