Não te quero desrespeitar mas ... ..por que me trouxeste aqui? | Open Subtitles | لا أقصد أن اقلل من الحب لم أحضرتني إلى هنا؟ |
Eles viram os teus números em Syracuse. E porque me trouxeste aqui e não lhes disseste o que eu faço? | Open Subtitles | لمَ أحضرتني إلى هنا ولا تقول لهم ماذا أعمل؟ |
Ou me trouxeste um presente perfeito, ou me vais tornar num homem muito infeliz. | Open Subtitles | أمّا أنك أحضرت لي الهدية المثالية جنرال أوروموف أَو ستجعلني رجل حزين جداً |
Porque me trouxeste flores? | Open Subtitles | لما جلبت لي الزهور؟ |
Ajuda-me a salvá-la ou digo à mãe que me trouxeste aqui. | Open Subtitles | ساعدني في إنقاذ تلك الفتاة، وإلا أخبرتُ أمي بأنك جلبتني إلى هنا. |
Basta saberes que com o que me trouxeste, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | اعلمي فقط أنه بما جلبته لي كل شيء سيكون بخير |
O que me trouxeste? | Open Subtitles | مالذي أحضرته لي ؟ |
Não acredito que me trouxeste de Miami para ver a minha irmã assim. Não. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أحضرتني إلى هنا من ميامي لأرى أختي هكذا |
Como achas que me trouxeste? | Open Subtitles | كيف تظنين أنك أحضرتني إلى هنا الليلة؟ |
Que é isto que me trouxeste? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
Porque me trouxeste para aqui? | Open Subtitles | لمَ أحضرتني إلى هنا؟ |
E direi aos meus pais que me trouxeste uma bandolete faiscante. | Open Subtitles | وسأقول لوالدي أنك أحضرت لي عقال يضيء |
Foi o que me disseste quando me trouxeste "Leva-me a Dançar". | Open Subtitles | نفس الشيء الذي قلته لي عندما أحضرت لي "مغادرة الحفل الراقص" |
Quando foi a última vez que me trouxeste café? | Open Subtitles | متى آخر مرة أحضرت لي قهوة؟ |
Ainda bem que me trouxeste aqui. | Open Subtitles | . أنا مسرورةٌ حقًا لأنك جلبتني إلى هنا |
O que é que me trouxeste de verdade, piloto de carga? | Open Subtitles | ما الذي جلبته لي حقًا، يا طيّار البضائع؟ |
Entäo, o que me trouxeste? | Open Subtitles | إذن، مالذي أحضرته لي ؟ |
Lembraste do que me disseste quando me trouxeste aqui a primeira vez? | Open Subtitles | هل تتذكر ماذا اخبرتني عندما اصررت علي ان تحضرني الي هنا |
É a paga por todas as coisas boas que me trouxeste da loja. | Open Subtitles | هو عائد لجميع الأشياء الجيدة التى جلبتها لي من المتجر. كلى الآن |
É por isso que me trouxeste aqui, para ler aquele livro? | Open Subtitles | الهذا جئت بي الى هنا ؟ لقراءة ذلك الكتاب ؟ |
Não sei por que me trouxeste para aqui, mas tens de me mandar de volta. | Open Subtitles | أنظر، لست واثقاً عن سبب إحضارك لي هنا ولكن عليك إعادتي |
Porque é que tu não confessas? Tu apenas me trouxeste para aqui para proteger a tua carreira. | Open Subtitles | اي اقتراح السبب الوحيد انك احضرتني الى هنا |
Por que qual motivo me tiraste da prisão e me trouxeste aqui? | Open Subtitles | لماذا أخرجتني من السجن و أتيت بي إلي هنا |
O que me trouxeste? | Open Subtitles | ماذا أحضرت ليّ ؟ |
De todas as coisas incríveis que fizeste por mim a noite passada, não consigo parar de pensar na flor que me trouxeste. | Open Subtitles | من بين جميع الأشياء الرائعة التي فعلتها من أجلى البارحة لا أستطيع التوقف عن التفكير في الزهرة التي أحضرتها لي |