| Não ficou o mundo melhor sem este Juiz podre? | Open Subtitles | أليس العالم مكاناً أفضل بدون ذلك القاضي الفاسد؟ |
| Eu posso ver muito melhor sem o meu chapéu, meus amigos. | Open Subtitles | أتعلم، أستطيع الرؤية بشكل أفضل بدون قبعتي ، يا أولاد |
| Tenho a certeza... de que todos nós ficaríamos melhor sem ele. | Open Subtitles | ..لذلك أنا واثق أن كل منا سيحضى بإزدهار أفضل بدونه |
| Estou melhor sem ela. Ela é toda tua, amigo. | Open Subtitles | أنا أفضل بدونها ، إنها كلها لك يارفيق |
| Não sei, acho que ela disse que estaria melhor sem mim. | Open Subtitles | لا أعلم. أعتقد أنّها قالت بأنّها شعرت بحالٍ أفضل بدوني. |
| A mamã tinha razão. Estava melhor sem conhecer-te. | Open Subtitles | كانت أمي محقة ، كنتُ أفضل حالاً بدون معرفتي بك |
| Eles não estão melhor sem ti. Tu não estás melhor sem eles. | Open Subtitles | ليسوا أفضل حالاً من دونكَ، ولستَ أفضل حالاً من دونهم |
| Ela abandonou-me, porque sabia que eu teria uma vida melhor sem ela. | Open Subtitles | لقد تخلت عنى لأنها عرفت انى سأحظى بحياة افضل بدونها |
| Não se aplicam a nós. Estamos melhor sem elas. | Open Subtitles | نحن أفضل حالاً بدونها وهذه طريقتنا دائماً |
| Talvez todos nós estivessemos muito melhor sem eles. | Open Subtitles | -ربما سنكون جميعاً أفضل حالاً دون قدراتنا |
| Querida, ainda assim, estás melhor sem aquele miserável. | Open Subtitles | عزيزتي، لازلتِ أفضل بدون ذلك الفأر الوغد |
| Olha á tua roda. O mundo é um sítio melhor sem ele. | Open Subtitles | أنظر حولك العالم أصبح أفضل بدون هذا الرجل |
| Não há nada em que a minha vida seja melhor sem o Macy. | Open Subtitles | ليس هناك و لو طريقة واحدة لتكون فيها حياتي أفضل بدون ميسي |
| Sei que isto é difícil de ouvir, mas nós três estamos melhor sem ele. Estamos mais seguros sem ele. | Open Subtitles | لكن نحن الثلاثة أفضل بدونه إننا بأمان أكثر بدونه. |
| O mundo é um sítio melhor sem ele, mas nada tive a ver com isso. | Open Subtitles | العالم أفضل بدونه ولكن لا علاقة لي بالأمر. |
| Tu preocupas-te. Mas, se calhar, estou melhor sem ela. Estás enganado. | Open Subtitles | من الواضح أنك تهتم كثيرًا، ولكن اعتقد أنه ربما أكون أفضل بدونها |
| - Olha, ficas melhor sem mim. - Acabei de te salvar o couro. | Open Subtitles | إسمع، أنت في حالٍ أفضل بدوني لقد أنقذتك للتوّ |
| Realmente achas que o teu filho ficava melhor sem o pai no próprio aniversário? | Open Subtitles | أحقاً تعتقد أن ولدك سيكون أفضل حالاً بدون وجود والده في عيد ميلاده؟ |
| Eu era jovem e estúpido. Achei que ficariam melhor sem mim. A sério. | Open Subtitles | كنتُ شاباً وغبياً، ظننتُ أنكما ستكونا أفضل حالاً من دوني، حقاً ظننتُ ذلك. |
| Talvez esteja melhor sem ela. | Open Subtitles | ما هذا بحق الحجيم ربما انا افضل بدونها |
| Sem ofensa, mas estavas melhor sem ela. | Open Subtitles | (سويتز)، دون إهانة، لكن قد تكون أفضل حالاً بدونها |
| O House é um miúdo de seis anos que acha que está melhor sem os pais. | Open Subtitles | هاوس) كطفل في السادسة يظن) أنه أفضل حالاً دون والديه |
| O mundo será um lugar melhor sem os Soke. | Open Subtitles | العالم سيكون مكانا افضل بدون اية سلطات قضائية |
| Achas que o mundo ficou melhor sem ela? | Open Subtitles | هل تقصد أن العالم سيكون أفضل دون وجودها؟ |
| Fica melhor sem maquilhagem. | Open Subtitles | أنتِ أجمل بدون مكياج. |
| O Senhor do Fogo Ozai é uma pessoa horrível e o mundo provavelmente ficava melhor sem ele. | Open Subtitles | زعيم النار أوزاي شخص فظيع و غالباً سيكون العالم افضل بدونه و لكن لابد من وجود طريقة أخرى |
| - Deixem-no ir. - Ficamos melhor sem eles! | Open Subtitles | لقد قلت دعوه يذهب اننا افضل حال بدونه |
| Ficas melhor sem elas, minha cara. Agora, vá. | Open Subtitles | انت افضل حالا بدونهم عزيزتي والان هيا |