Têm um panfleto patético que não menciona o mais importante da peça. | Open Subtitles | لديكم هذا المنشور الحزين والمثير للشفقة ولا يذكر افضل شيء بالمسرحية |
Isso menciona uma mutação na base do código genético. | Open Subtitles | و يذكر التقرير الطفرات الجينية للترميز الأساسى للجينات |
O meu é de classe. Nunca menciona a fortuna, apenas se lhe refere. | Open Subtitles | إن رجلي عالي المستوى لم يذكر شيء عن ثروته فقط كان يلمح |
O Vennett menciona as CDO, mas estivemos a ver e são ainda muito piores do que ele pensa. | Open Subtitles | حسناً لقد تم ذكر الإلتزام بضمان القروض لكن في الواقع لقد نظرنا وهناك ما هو أسوأ |
Ela nem menciona o rapaz que está em paradeiro desconhecido. | Open Subtitles | تجعل لا ذكر ولد صغير الذي كما يحدث، ليس في أي مكان لكي يوجد. |
Está bem, menciona os seus dentes afiados ou as suas garras de 10cm, olhos de animal...? | Open Subtitles | حسناً , هل هناك ذكر ان كان المستخدم أسنان أم مخالب أو أيّ شئ حيواني؟ |
O etinerário não menciona nenhuma estação nas redondezas. | Open Subtitles | الجدول لا يذكر وجود أى محطة على مقربة من هنا |
Daí que, cada vez que alguém menciona O.J, não o O.J. Simpson, mas o sumo de laranja, ele recebe dinheiro por isso. | Open Subtitles | هكذا في كل مرة شخص ما يذكر الجريدة الرسمية، ليس على جي سيمبسون، ولكن عصير البرتقال، انه يحصل على المال اللازم لذلك. |
O relato da vítima não menciona a visita da testemunha ao gabinete, ou que o arguido estava a puxar o casaco. | Open Subtitles | وتقرير إفادة الضحية لم يذكر زيارتها للمكتب تماما، أو أن المتهم كان يحرّر معطفه |
menciona a primeira mulher e o desaparecimento dela. | Open Subtitles | يذكر عن اختفاء الزوجة الأولى والشائعات حول كيفية اختفائها |
que menciona um aluno não-identificado que mostrou um alto potencial para o serviço. | Open Subtitles | به هو يذكر طالب بدون اسم اظهر كفاءة عالية للهيئة |
Então, a operadora mantém-no na linha sim, e ele não menciona nada mais, nadasuspeito, nem outro carro, certo? | Open Subtitles | اذا , عاملة الهاتف تركته على الخط, وهو لم يذكر أي أحد أخر, أي شيء مريب, لا سيارات أخرى , حقا ؟ |
O ficheiro da CIA não menciona nada sobre uma criança. | Open Subtitles | الملف من وكالة المخابرات المركزية لم يذكر شيئا عن طفل |
No relatório dinamarquês menciona um casaco preto e algo sobre um spray atirado para os olhos. | Open Subtitles | التقرير الدانماركيّ يذكر انه كان يرتدي سترة سوداء و تم رشّه برذاذ على عينيه |
"Ele menciona uma teoria que poderia ser comparada a "pão estragado" | Open Subtitles | ذكر نظرية بأنهم ربما مرضوا بسبب الخبز الملوث |
12 cartas, 31 folhas em papel fino, menciona 5 empregos... | Open Subtitles | إثنا عشر خطابا ، 31 صفحة في ذلك التقرير لقد ذكر 5 أعمال ، إثنان كعامل بناء |
Para espanto de Zwingli, alguns dos quais ele se inspirou mostraram que a Bíblia não menciona o batismo infantil. | Open Subtitles | ولفزع زفينجلي، لقد أشار بعض من الذين ألهمهم أن الكتاب المقدس لم يأتِ على ذكر المعمودية للأطفال الرضع |
Até menciona o nome da companhia que colocou a cama. | Open Subtitles | حتى إنه ذكر اسم الشركة التي قامت بنقل السرير في تلك الغرفة |
Não menciona suicídio, mas a rapariga estava claramente depressiva. | Open Subtitles | لم يكن هناك ذكر للانتحار ولكن الفتاة كان واضحا عليها الاكتئاب |
No relatório sueco, o casaco da vítima é azul. E não menciona o spray. | Open Subtitles | التقرير السويديّ يذكر ان السترة زرقاء و يخلو من أي ذكر للرذاذ |
O meu dossier não menciona a minha baixa por inépcia física? | Open Subtitles | من الواضح أن ملفى يشيرالى أنه تم إقصائى من العمل لدواعى صحيه وأنى غير مؤهل للقيام بعملى؟ |