Posso programar uma outra luta em menos de uma semana. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا معركة أخرى في أقل من إسبوع |
Há menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. | Open Subtitles | منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى |
Há menos de uma hora. Está lá em cima. Gelada. | Open Subtitles | منذ أقل من ساعة إنها هناك متجمدة في الأعلى |
Temos aqui pessoas que morrerão em menos de uma hora. | Open Subtitles | عِنْدَنا اناسُ سَيَمُوتونَ في أقل مِنْ السّاعة. |
Consigo um mandado em menos de uma hora. | Open Subtitles | l يُمْكِنُ أَنْ يُصبحَ a تفويض في أقل مِنْ السّاعة. |
A pé, vão chegar aqui em menos de uma hora. | Open Subtitles | على أقدامهم , سيكونون هنا في أقلّ من ساعة |
Só uma volta pela costa. menos de uma hora para cada lado. | Open Subtitles | مجرد جوله قرب الساحل أقل من ساعة بأي حال من الأحوال |
Professor, todos nós vamos abandonar este mundo em menos de uma hora. | Open Subtitles | يا بروفيسور. إننا جميعاً سنغادر هذا العالم في أقل من ساعة |
É menos de uma hora. A íris estará no lugar? | Open Subtitles | أقل من ساعة من الآن سيكون الدرع في مكانه؟ |
Leva menos de uma hora para fazer os ajustes necessários. | Open Subtitles | سوف يستغرق الأمر أقل من ساعة لإجراء التعديلات اللازمة |
Sem ele, o nosso povo perecerá em menos de uma geração. | Open Subtitles | غير ذلك , سينتهي شعبنا في أقل من جيل واحد |
A última viagem foi cruzar o país em menos de uma semana. | Open Subtitles | آخر جولة كانت عبر البلاد و عاد في أقل من أسبوع |
Levei menos de uma hora a encontrar o sítio certo. | Open Subtitles | استغرق مني الوقت أقل من ساعة لأعثر على مرادي |
Recebi os raios-X de volta. Tenho menos de uma semana de vida. | Open Subtitles | لقد حصلت على الأشعة السينية و لدي أقل من أسبوع لأعيشه |
Violência explodiu esta noite na Cidade, continua numa batalha de armas sanguínária, num clube nocturno de Chinatown menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | لقد هز العنف المدينة الليله استمر في معركة مسلحة دموية في نادٍ ليلي في الحي الصيني منذ أقل من ساعة. |
Em menos de uma hora, cada criança ganha 40 vezes o rendimento anual de um artesão médio. | Open Subtitles | و في أقل من ساعة يكسبُ كل طفلٍ منهم أربعين ضعف .الدخل السنوي لحرفي متوسط |
menos de uma hora após Escobar fugir de La Catedral, espalharam por toda a Colômbia a notícia de que a guerra ia recomeçar. | Open Subtitles | أقل من ساعة بعد هروب إسكوبار من سجن الكاتدرائية الكلمة انتشرت في جميع أنحاء كولومبيا أنْ الحرب سوف تدق طبولها مجدداً |
Ingeriu uma grande dose de Valium menos de uma hora antes de morrer. | Open Subtitles | هي كَانَ عِنْدَها a جرعة ضخمة Valium، إبتلعَ أقل مِنْ السّاعة قبل وقتِها مِنْ الموتِ. |
O júri demorou menos de uma hora para deliberar e sentenciá-lo a 15 anos de prisão. | Open Subtitles | أَخذتْ هيئةَ المحلفين أقل مِنْ ساعة للمشاورة... ... وحكمتعليه ب15 سنةِ في السجنِ. |
Em menos de uma hora, 200 pessoas têm a mesma ideia, e aqui estamos, à beira da histeria geral. | Open Subtitles | في أقلّ من ساعة بضعة مئات من الأشخاص واتتهم نفس الفكرة و هنا نحن على حافّة هستريا جماعيّة |