"mereceste" - Translation from Portuguese to Arabic

    • استحققت
        
    • استحققتها
        
    • تستحقه
        
    • تستحقينها
        
    • تستحقّ
        
    • تستحق ذلك
        
    • تستحقها
        
    • تستحقّين
        
    • كسبت
        
    • أنت تستحق
        
    • استحقيتها
        
    • استحقيت
        
    • استحقيّت
        
    • إستحقيتها
        
    • تستحقّينها
        
    Tu Mereceste. Mas eu não mereço morrer. Open Subtitles لقد استحققت ذلك، لكنّي لا أستحق الموت
    E não é um presente, tu Mereceste. Open Subtitles والمنزل وليست كهدية بل استحققتها عن جدارة
    De certo modo, eu sou a cabra porque decidi que ainda não a Mereceste. Open Subtitles وبشكل ما, انا حقيرة لاني قررت انك لا تستحقه بعد
    Ofereci-te o emprego porque o Mereceste e, sinceramente, precisamos de ti. Open Subtitles عرضت عليك الوظيفة لأنك تستحقينها ، وبصراحة ، نحن بحاجة لك.
    Todos aqueles dias a entrares tarde, a dizeres que estavas doente, Tu Mereceste ter sido despedido. Open Subtitles كلّ تلك الأيام التي تذهب فيها متأخراً تمتنع عن الذهاب للمرض، إنك تستحقّ أن تُطرد
    - Incrível, senhor. Tu Mereceste. Open Subtitles شعور لا يصدق يا سيدي حسنا أنت تستحق ذلك أنا أقول ذلك
    - Sim, tira uma semana. Mereceste. Merecemos todos. Open Subtitles نعم, تستطيع أن تأخذ أسبوع إجازة أنت تستحقها, جميعنا كذلك
    Já trabalhaste após as horas do teu turno. Atrevo-me a dizer que Mereceste. Open Subtitles تجاوزتِ نوبة عملك وأرى أنّكِ تستحقّين الراحة
    E eu cito: "Tira o dia, relaxa, porque Mereceste." Open Subtitles وأنا أقتبس: "خذ من اليوم، الاسترخاء، لأنك كسبت". ما الذي يجري؟
    Agora ai apreciar cada passo, porque os Mereceste. Open Subtitles الأن ستقدرين كل خطوة لأنك استحقيتها
    E tu sempre Mereceste uma coisa melhor. Open Subtitles وإنك دومًا استحققت ما هو أفضل.
    Mereceste ser queimado. Open Subtitles لقد استحققت أن تُحرَق
    Mereceste. Open Subtitles لقد استحققت ذلك
    Vou-te dar uma oportunidade, tu Mereceste. Open Subtitles هذه فرصتك يابُنيّ، لقد استحققتها
    Sim. Acho que o Mereceste. Open Subtitles أجل، أظن أنك استحققتها.
    Não, filho, tu Mereceste. Open Subtitles كلا يا ابني، أنت تستحقه.
    - Tu que entraste aqui com uma moeda que não Mereceste e cujo valor não respeitas. Open Subtitles -أنتِ من جاء هنا مع عملة لم تستحقينها أبداً ولا تحترمين قيمتها
    Tu Mereceste. Na altura, só te preocupavas com o trabalho. Open Subtitles لقد كنت تستحقّ ذلك، كل ما كنت تهتمّ به في ذلك الوقت كان العمل
    Mereceste. Eu não fiz nada de errado. Open Subtitles انك تستحق ذلك , انا لم افعل شيئا
    Nunca a Mereceste. Open Subtitles لم تستحقها أبدا.
    Mereceste as dificuldades que tiveste? Open Subtitles أكنتِ تستحقّين المشاق التي واجهتِها؟
    - Não, Mereceste a nota. Open Subtitles لا , أنت كسبت تلك النتيجة
    Vai beber um copo, tu Mereceste. Open Subtitles إشرب لحد الثماله, أنت تستحق ذلك
    Como, Dick? Como tu o Mereceste? Open Subtitles كيف يا " دك " , كما انت استحقيتها ؟
    Mereceste. Open Subtitles ستكونين هناك ، لقد استحقيت ذلك
    O que queres é saber que Mereceste isto. Open Subtitles أنت لا تريد ذلك حقاً ، بل ما تريده أن تعلم بأنّك قد استحقيّت ذلك
    Esta noite, vais ter o baile que sempre Mereceste. Open Subtitles والليلة فلتحظي بالليلة التي بطالما إستحقيتها
    Sem dúvida que o Mereceste. Open Subtitles اذهبي مباشرةً وضاجعي ذلك، بالتأكيد أنتِ تستحقّينها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more