Trabalha no meu escritório. Acabou de romper com o namorado. | Open Subtitles | انها تعمل فى مكتبى لقد كسرت علاقتها مع صديقها |
Cavalheiros, se precisarem de qualquer coisa, estou no meu escritório. | Open Subtitles | ايها الساده,سوف أكون فى مكتبى ان أحتجتم أى شئ |
Gostaria de a ver no meu escritório por volta das 14:00. | Open Subtitles | اتسائل ان كان يُمْكِنُ أَنْ تُقابلَني في مكتبِي حول 2: 00 بعد ظهر اليوم |
Bom dia, senhor. Por favor, venha ao meu escritório. | Open Subtitles | من فضلك تفضل بالدخول لمكتبي لقد سررت بلقائك |
E odeio os idiotas do meu escritório que acham que... o dinheiro que ganham os torna os tais. | Open Subtitles | وأكره الحمقى العاملين بمكتبي ..الذين يظنّون أنّ ما يكسبوه من المال هو ما يجعل لهم قيمة |
Uma aluna apareceu no meu escritório há duas semanas. | TED | كان هناك طالبة فى مكتبي قبل بضعة أسابيع. |
Aquela conversa que tivemos no meu escritório, penso que não te entendi. | Open Subtitles | ذلك الحديث الذى ناقشناه فى مكتبى لا أعتقد أننى أسأت فهمك |
Vai até ao meu escritório um destes dias, falaremos sobre isso. | Open Subtitles | فلتأتى إلى مكتبى يوم ما لنتحدث بهذا الخصوص |
- Ele já esteve com ele no meu escritório. Sou velho, mas não me falha muito. | Open Subtitles | لقد أحضر هذا الأرنب إلى مكتبى عدة مرات أنا عجوز لكننى لا أنسى كثيراً |
Se eu mudar o meu escritório para o quarto lá atrás, vai nos poupar uma renda. | Open Subtitles | واذا قمت بنقل مكتبى الى الكوخ الصغير قى الخارج سوف نقوم بتوفير الأيجار. |
Se isto é tudo por causa disso, vamos ao meu escritório ouvir a cassete. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو سبب كل هذا لنذهب الان إلى مكتبى و نستمع له الان |
Só soube do caso, esta manhã, quando ia no comboio para o meu escritório, e li o que o senhor ouviu. | Open Subtitles | سيد هولمز ,انا لا اعلم شيئا عن هذا الموضوع حتى كنت فى القطار فى طريقى الى مكتبى هذا الصباح وقرات ما سمعته الآن. |
Ouça, outro maluco acabou de entrar no meu escritório. | Open Subtitles | إستمعْ، أنا كَانَ عِنْدي مجنون آخرُ يتجوّلْ في مكتبِي. |
Estávamos lá em cima no meu escritório, eu e a minha mulher, e ouvimos um barulho. | Open Subtitles | نعم. كُنّا في الطابق العلوي في مكتبِي انا و زوجتى وسَمعنَا ضوضاء |
Preciso que vás ao meu escritório e levantes o escadote que caiu. | Open Subtitles | وأحتاج منك الذهاب لمكتبي وتقوم بإيقاف ذلك السلم الذي سقط فهمت |
Tenho gosto em ajudar os eleitores, mas passe pelo meu escritório. | Open Subtitles | أنا أسعد دائماً بمساعدة الناخبين ولكن ربما عليك المجيء لمكتبي. |
Quero uma enorme foto minha para pendurar no meu escritório. | Open Subtitles | بالمناسبة أريد صورة لي، خليعة و ضخمة لأضعها بمكتبي. |
Sintam-se à vontade para ligar ao meu escritório se houver quaisquer dúvidas. | Open Subtitles | وأرجوكم لا تترددوا في الاتصال بمكتبي لو كانت لديكم أي أسئلة. |
Atravessei o quarto para o meu escritório o mais silenciosamente possível. | Open Subtitles | بعدها رجعتُ إلى غرفة النوم .للذهاب إلى مكتبي بكل هدوء |
Simpson? Quero-o no meu escritório na Segunda, às 9h00. | Open Subtitles | أريده في مكتبي في التاسعة صباح يوم الإثنين |
Menina Saamiya Siddiqui, você jurou que nunca mais punha os pês no meu escritório | Open Subtitles | الآنسة سامية التي اُقسمُت أنها لَنْ تَدْخلَ مكتبَي اذا ما الذي دفعك للمَجيء هنا اليوم؟ |
Quando a transmissão terminar, envia estes dois para o meu escritório. | Open Subtitles | عندما ينتهي بثّ هذه الأخبار، أرسل هؤلاء الأثنين إلى مكتبيّ. |
Sr. Hickam, venha ao meu escritório assim que voltar à escola. | Open Subtitles | سيد هيكام احضر لمكتبى بمجرد أن تأتى للمدرسة |
Centenas de pessoas ligam para o meu escritório, S.r... | Open Subtitles | مئات الاشخاص يتصلون بمكتبى كل اسبوع , سيد؟ |
Deve-te estar retorcendo as tripas ter que te parar em meu escritório... e me rogar pela vida de seu filho. | Open Subtitles | لا بُدَّ أنكَ مُغطاظٌ مِنَ الداخِل .... لاضطرارِكَ أن تَقِفَ هُنا في مَكتَبي تتوَسَل لي من أجلِ حياة ابنِك |
Vou transformar isto no meu escritório, quando te fores embora. | Open Subtitles | أخطط لجعل هذه الغرفة مكتباً لي حين تنتقلين حين أنتقل؟ |